"التنفيذ الوطنية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • national implementation
        
    :: Maintaining a database of national implementation measures adopted by States Parties. UN :: الحفاظ على قاعدة بيانات لتدابير التنفيذ الوطنية التي تتخذها الدول الأطراف.
    Table 2 summarizes the total quantities of POPs as reported in national implementation plans received. UN ويرد في الجدول 2 ملخص لمجموع كميات الملوثات العضوية الثابتة على نحو ما وردت في خطط التنفيذ الوطنية التي تم تلقيها.
    Table 2 Total quantities of POPs as reported in 88 national implementation plans received UN مجموع كميات الملوثات العضوية الثابتة على نحو ما ورد الإبلاغ عنها في خطط التنفيذ الوطنية التي وردت والبالغ عددها 88
    The total number of national implementation plans received by the Secretariat as at this date was 88. UN وبلغ مجموع عدد خطط التنفيذ الوطنية التي تلقّتها الأمانة في ذلك التاريخ 88.
    Further guidance on the calculation of action plan costs would be based on consideration of the national implementation plans received. UN أما المزيد من التوجيهات بشأن حساب تكاليف خطط العمل فيقوم على أساس النظر في خطط التنفيذ الوطنية التي تم تلقيها بالفعل.
    My country has a specific plan for the management, phase-out and disposal of PCBs that was developed as part of the national implementation Plan called for in Article 7 of the Convention UN لدى بلدي خطة عمل بشأن إدارة المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور والتخلص التدريجي منها والقضاء عليها وضعت كجزء من خطة التنفيذ الوطنية التي دعت إليها المادة 7 من الاتفاقية
    The majority of States did not provide details on the scope and nature of their national implementation plans in their responses. UN 15- ولم تقدم أغلبية الردود تفاصيل عن نطاق خطط التنفيذ الوطنية التي وضعتها الدول أو عن طبيعتها.
    15. The majority of the responses did not provide details on the scope and nature of States' national implementation plans. UN 15- ولم تقدم أغلبية الردود تفاصيل عن نطاق خطط التنفيذ الوطنية التي وضعتها الدول أو عن طبيعتها.
    16. The national implementation reports submitted continue to vary considerably in content. UN ١٦ - ولا تزال تقارير التنفيذ الوطنية التي قُدمت حتى الآن تتباين تباينا كبيرا من حيث المضمون.
    5. The submission of initial reports and thereafter periodic reports on the national implementation measures adopted by States parties; UN 5 - تقديم التقارير الأولى وما يليها من تقارير دورية عن تدابير التنفيذ الوطنية التي تتخذها الدول الأطراف؛
    Under the Stockholm Convention, substantial support was provided to facilitate the development of national implementation plans, which set out how a party will ensure compliance with its obligations under the Convention. UN وفي سياق اتفاقية ستكهولم تم تقديم دعم كبير من أجل تيسير وضع خطط التنفيذ الوطنية التي تحدّد كيفية ضمان التزام الطرف بتعهُّداته بموجب الاتفاقية.
    Such activities might include the provision of training which is relevant to customs authorities, information management and decisionmaking. In addition, continued efforts are being made to include information relating to the implementation of the Rotterdam Convention in the national implementation plans under development for the Stockholm Convention. UN ويمكن لمثل هذه النشاطات أن تشتمل على توفير التدريب المهم لسلطات الجمارك، وإدارة المعلومات ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام في خطط التنفيذ الوطنية التي يجري تطويرها لاتفاقية استكهولم.
    To date, UNIDO's efforts have focused on creating awareness of the Convention among Member States and, upon request, helping them to formulate proposals for the initiation of enabling activities leading to the preparation of the national implementation Plans required by the Convention. UN وتركزت جهود اليونيدو حتى الآن على التوعية بالاتفاقية لدى الدول الأعضاء، ومساعدتها، حسب الطلب على وضع مقترحات لبدء أنشطة تمكينية تؤدي إلى إعداد خطط التنفيذ الوطنية التي تقتضيها الاتفاقية.
    As the measures taken to implement those provisions are important to evaluate the steps being taken to implement the resolutions, all Member States should be invited to include them in their national implementation reports. UN وبما أن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الأحكام مهمة لتقييم الخطوات التي يجري اتخاذها لتنفيذ القرارين، فإنه ينبغي دعوة جميع الدول الأعضاء لإدراجها في تقارير التنفيذ الوطنية التي تقدمها.
    The national implementation reports so far submitted vary considerably in detail and format, making it difficult to evaluate them adequately without first obtaining additional information. UN تتباين تقارير التنفيذ الوطنية التي قُدمت حتى الآن تباينا كبيرا من حيث التفاصيل والشكل، مما يجعل من الصعب تقييمها بشكل واف دون الحصول أولا على معلومات إضافية.
    The system is linked to the existing ILO supervisory mechanism through member reporting requirements regarding national implementation activities. UN والنظام مرتبط بالآلية الإشرافية القائمة لمنظمة العمل الدولية من خلال اشتراطات تقديم التقارير عن أنشطة التنفيذ الوطنية التي يتعين على الأعضاء الوفاء بها.
    The Commission adopted a resolution encouraging Governments to continue their efforts to mainstream the concerns of older persons into their policy agendas and to strengthen efforts to develop their national capacity to address the national implementation priorities identified during the review and appraisal exercise. UN واتخذت اللجنة قرارا يشجع الحكومات على مواصلة جهودها لإدراج شواغل المسنين في صلب جداول أعمالها وسياساتها وتعزيز جهودها لتطوير قدراتها الوطنية على تناول أولويات التنفيذ الوطنية التي حُددت خلال عملية الاستعراض والتقييم.
    68. Details of the national implementation measures addressed in paragraph 3 (a) and (b) with regard to biological weapons, their means of delivery and related materials are contained in annex VI. UN 68 - ويضم المرفق السادس التفاصيل الخاصة بتدابير التنفيذ الوطنية التي تتناولها الفقرتان 3 (أ) و (ب) فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    83. Details of the national implementation measures addressed in paragraph 3 (a) and (b) with regard to nuclear weapons, their means of delivery and related materials are contained in annex VIII. UN 83 - ويضم المرفق الثامن التفاصيل الخاصة بتدابير التنفيذ الوطنية التي تناولتها الفقرتان 3 (أ) و (ب) فيما يتعلق بالأسلحة النووية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    As a follow-up to the above request, the Secretariat analysed the 42 national implementation plans it had received as of 12 February 2007. UN 3 - وعلى سبيل المتابعة للطلب الوارد أعلاه، أجرت الأمانة تحليلاً لـ 42 خطة من خطط التنفيذ الوطنية التي تلقتها حتى 12شباط/فبراير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus