"التنفيذ وتقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation and
        
    Support account budget submissions, monitoring of implementation and performance reporting UN تقديم مشاريع ميزانية حساب الدعم، ورصد التنفيذ وتقديم تقارير عن الأداء
    Owing to the changes that China has experienced, the nature of activities undertaken by UNICEF has also progressively changed, away from direct implementation and supply assistance, towards more technical assistance for policy developments. UN وبسبب التغييرات التي شهدتها الصين، تغيرت تدريجيا أيضا طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف، وتحولت من التنفيذ وتقديم المساعدات العينية بشكل مباشر إلى ازدياد المساعدة التقنية من أجل وضع السياسات.
    This might include advice on information management to support implementation and reporting processes; UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    This might include advice on information management to support implementation and reporting processes; UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    This might include advice on information management to support implementation and reporting processes; UN وقد يتضمن ذلك إسداء المشورة بشأن إدارة المعلومات لمساندة عمليات التنفيذ وتقديم التقارير؛
    V. Review of implementation and technical assistance UN خامسا- استعراض التنفيذ وتقديم المساعدة التقنية
    The Commission may also wish to invite States parties to participate in the process to review implementation and provide support to the activities carried out by UNODC within its mandate. UN ولعل اللجنة تود أيضا أن تدعو الدول الأطراف إلى المشاركة في عملية استعراض التنفيذ وتقديم الدعم إلى الأنشطة التي ينفذها المكتب في إطار ولايته.
    It was emphasized, however, that the role of the Commission in the WSIS follow-up was not to implement but rather to assess and review progress in the implementation and make recommendations thereon. UN ومع ذلك، تم التشديد على أن دور اللجنة في متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ليس هو التنفيذ بل تقييم واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ وتقديم التوصيات بناء على ذلك.
    76. The AHWG therefore recommends that efforts should be continued to devise a mechanism for synergistic implementation and reporting that takes into consideration the complexities involved in this exercise. UN 76- وبالتالي، يوصي الفريق العامل المخصص بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى استحداث آلية معنية بالتآزر في التنفيذ وتقديم التقارير تراعي التعقيدات التي تتسم بها هذه الممارسة.
    Together, the working groups aimed to identify achievements in implementation and provide examples of best practice; identify challenges and constraints, as well as formulate priority recommendations to enhance implementation of the Convention. UN وعموماً، كان هدف الأفرقة العاملة تحديد الإنجازات التي تحققت في مجال التنفيذ وتقديم أمثلة عن أفضل الممارسات؛ وكشف التحديات والقيود، وكذا صياغة التوصيات ذات الأولوية من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    75. Similarly, difficulties involved in synergistic implementation and reporting were acknowledged, in as much as they refer to the achievement by the Rio conventions of mutual objectives and how they could be reflected in UNCCD reporting. UN 75- وسُلَّم أيضاً بالصعوبات القائمة فيما يخص التآزر في التنفيذ وتقديم التقارير، نظراً لأنها تشير إلى بلوغ اتفاقيات ريو الأهداف المشتركة وإلى كيفية التمكن من تجسيدها في عملية تقديم تقارير اتفاقية مكافحة التصحر.
    19. The working groups aimed to identify achievements in implementation and provide examples of best practices; identify challenges and constraints; and formulate priority recommendations to enhance implementation of the Convention. UN 19- واستهدفت الأفرقة العاملة إبراز الإنجازات التي تحققت في مجال التنفيذ وتقديم أمثلة عن أفضل الممارسات؛ وكشف التحدّيات والقيود؛ وصياغة التوصيات ذات الأولوية من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    The Conference may wish to endorse the comprehensive self-assessment tool, which will also facilitate the identification and subsequent dissemination of good practices in implementation and in the provision of technical assistance. UN 138- ولعلّ المؤتمر يود إقرار أداة التقييم الشاملة، التي سوف تسهل أيضا تحديد الممارسات الجيدة في مجال التنفيذ وتقديم المساعدة التقنية، وتعميم تلك الممارسات لاحقا.
    The team would be responsible for tracking and supporting implementation, and reporting regularly to the Secretary-General and Member States on progress to implement the recommendations of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. UN ويتولى الفريق مسؤولية تتبع ودعم التنفيذ وتقديم التقارير بشكل منتظم إلى الأمين العام والدول الأعضاء عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة، في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    This mechanism assists the Royal Government in coordination, monitoring and evaluation of the implementation and to provide recommendations to promote the implementation of Law, orders and measures relating to the status and roles of women in Cambodian society and to suppress kidnapping, trafficking, sale and exploitation of human persons. UN وتساعد هذه الآلية الحكومة الملكية في تنسيق ورصد وتقييم التنفيذ وتقديم توصيات لتعزيز تنفيذ القوانين والأوامر والتدابير المتعلقة بمركز المرأة وأدوارها في المجتمع الكمبودي، ولقمع اختطاف الأشخاص والاتجار بهم وبيعهم واستغلالهم.
    Several representatives noted that it would be impossible to achieve the goals of the Millennium Summit without a concerted effort by all concerned to bridge the gaps between developed and developing countries and to strengthen the capacities of developing countries by identifying obstacles to implementation and providing the necessary technical assistance. UN وذكر عدد من الممثلين أنه من المستحيل تحقيق أهداف قمة الألفية بدون جهود منسقة من جانب جميع من يعنيهم الأمر من أجل سد الفجوات بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وتدعيم قدرات البلدان النامية بتحديد العقبات التي تعترض التنفيذ وتقديم المساعدة التقنية الضرورية.
    IV. implementation and reporting UN رابعاً- التنفيذ وتقديم التقارير
    IV. implementation and reporting UN رابعاً- التنفيذ وتقديم التقارير
    (b) To include, in his annual report on the implementation of the Global Programme of Action, recommendations on ways and means to improve implementation and provision of information by Member States; UN )ب( أن يضمﱢن تقريره السنوي عن تنفيذ برنامج العمل العالمي، توصيات بشأن سبل ووسائل تحسين ما تقوم به الدول اﻷعضاء في مجالي التنفيذ وتقديم المعلومات؛
    (b) To include, in his annual report on the implementation of the Global Programme of Action, recommendations on ways and means to improve implementation and provision of information by Member States. UN )ب( أن يضمن تقريره السنوي عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي، توصيات بشأن سبل ووسائل تحسين ما تقوم به الدول اﻷعضاء في مجالي التنفيذ وتقديم المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus