"التنقيحات المقترحة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed revisions to
        
    • proposed adjustments to
        
    • the revisions to
        
    • the proposed revisions
        
    Page Introduction proposed revisions to the financial regulations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي لليونيدو
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    Agenda item 7: proposed adjustments to the Montreal Protocol UN البند 7 من جدول الأعمال: التنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations UN التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    It had stressed the need for all proposed revisions to be submitted to the relevant Main Committees of the General Assembly. UN وقد شددت على ضرورة عرض جميع التنقيحات المقترحة على اللجان الرئيسية للجمعية العامة ذات الصلة.
    proposed revisions to the proposed biennial programme plan for programme 21, International protection, durable solutions and assistance to refugees UN التنقيحات المقترحة على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
    These rates will be addressed in the proposed revisions to the standardized funding model and will be based on more recent rations contracts and classifications of missions. UN وسيجري تناول هذه المعدلات في التنقيحات المقترحة على نموذج التمويل الموحد، وسوف تستند إلى عقود أحدث لحصص الإعاشة وتصنيفات أحدث للبعثات.
    22. It is hoped that the recommendations presented here, along with the recommendations presented in the complementary Working Paper on proposed revisions to the current CBM forms, go some way toward initiating that discussion. UN 22- ومن المؤمل أن تشكل التوصيات المقدمة هنا، إلى جانب التوصيات الواردة في ورقة العمل التكميلية بشأن التنقيحات المقترحة على الاستمارات الحالية لتدابير بناء الثقة، خطوات نحو البدء في تلك المناقشة.
    proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    18. With respect to procurement, he was concerned about the delays in the submission of proposed revisions to the Financial Regulations and Rules. UN ١٨ - وبالنسبة للمشتريات أعرب عن قلقه بشأن التأخير في تقديم التنقيحات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية.
    To this end, he has submitted all proposed revisions to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) for its consideration and comments. UN ولهذه الغاية عرض مدير البرنامج جميع التنقيحات المقترحة على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لتنظر فيها وتعلِّق عليها.
    proposed revisions to the medium-term plan of the Economic Commission for Africa for the period 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    Note by the Secretary-General on the proposed revisions to the medium-term plan for the period 2004-2005 Programme 23: public information UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005 البرامج: الإعلام
    proposed adjustments to the Montreal Protocol UN التنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    4. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to act on the revisions to the medium-term plan in the context of the decision of the General Assembly on the proposed changes thereto. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus