"التنمية الاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional development
        
    It could also be of use to multilateral lending organizations such as the World Bank and regional development banks. UN وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية.
    Credit guarantees for firms with strategies and projects formulated in the context of regional development strategy UN ضمانات ائتمانية للشركات ذات الاستراتيجيات والمشاريع المصاغة في سياق استراتيجية التنمية الاقليمية
    UNCTAD cooperates on a regular and ongoing basis with the regional development banks. UN يتعاون اﻷونكتاد بصفة منتظمة ومستمرة مع مصارف التنمية الاقليمية.
    Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. UN وتقدم معظم بنوك التنمية الاقليمية ضمانات بموجب شروط مماثلة لتلك التي يضعها البنك الدولي.
    regional development banks have made significant financial resources available for implementation of end-of-pipe waste management system. UN وفرت مصارف التنمية الاقليمية موارد مالية كبيرة لتنفيذ نظم إدارة النفايات عند المصب.
    Cognizant of this, regional development policies and strategies have been articulated beginning in the late 1970s. UN وادراكاً لذلك ربطت سياسات واستراتيجيات التنمية الاقليمية بصورة متناسقة ابتداءً من أواخر السبعينات.
    (iv) Regional financial institutions' and regional development banks' trade-financing activities UN `٤` أنشطة تمويل التجارة التي تنهض بها المؤسسات المالية ومصارف التنمية الاقليمية
    Of particular relevance to the workings of the GM are the agreements with the regional development Banks. UN وتتسم الاتفاقات مع مصارف التنمية الاقليمية بأهمية خاصة لعمل اﻵلية العالمية.
    In the absence of internal financial means or direct bilateral assistance for sustaining de-mining, development institutions, including regional development banks, the World Bank and the International Monetary Fund will be confronted with the problem. UN وعند عدم توفر وسائل مالية داخلية أو مساعدات ثنائية مباشرة لاستدامة إزالة اﻷلغام، فإن المؤسسات اﻹنمائية، بما في ذلك مصارف التنمية الاقليمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ستواجه هذه المشكلة.
    It was to be hoped that the World Bank, the regional development banks and other international institutions, which had achieved laudable success in promoting the development of agriculture, industry, education, health and social welfare in many developing countries, could contribute to fostering environmentally sound development. UN ومن المرجو أن يتمكن البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية وغيرها من المؤسسات الدولية ـ التي حققت نجاحا محمودا في مجال تعزيز تنمية الزراعة والصناعة والتعليم والصحة والرفاه الاجتماعي في كثير من البلدان النامية ـ من المساهمة في النهوض بتنمية سليمة بيئيا.
    This partly reflected the differences in regional development and the distribution of the benefits of past growth, as well as the unsettled peace and order conditions in some of these areas. UN ويعكس ذلك الى حدٍ ما الفروق في التنمية الاقليمية وتوزيع مزايا النمو الماضي، فضلاً عن عدم استتباب السلم والظروف اﻷمنية في بعض هذه اﻷماكن.
    The UNCTAD secretariat was requested to initiate contacts with regional commissions and regional development banks with a view to organizing such seminars and to look into the financial resources required. UN وطلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تبدأ في إجراء اتصالات مع اللجان الاقليمية، ومع مصارف التنمية الاقليمية بغية تنظيم هذه الحلقات الدراسية، وأن تبحث بإمعان مسألة الموارد المالية اللازمة.
    Cooperation with bilateral donor organizations and non-governmental and intergovernmental organizations, as well as with regional development banks, in the strengthening of financial mechanisms for science and technology, including the combination of resources. UN التعاون مع منظمات المانحين الثنائية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن مصارف التنمية الاقليمية في تعزيز آليات التمويل ﻷغراض العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تجميع الموارد.
    regional development and internal migration UN التنمية الاقليمية والهجرة الداخلية
    Subprogramme 4. regional development and global changes UN البرنامج الفرعي ٤ - التنمية الاقليمية والتغيرات العالمية.
    SUBPROGRAMME 4. regional development AND GLOBAL CHANGES UN البرنامج الفرعي ٤ - التنمية الاقليمية والتغيرات العالمية
    In terms of both balanced regional development and integration of the economy at the production and market levels, internal trade between these discontinuous regions can play an important role in rationalizing and harmonizing external trade patterns. UN ومن حيث التنمية الاقليمية المتوازنة والتكامل الاقتصادي على صعيدي الانتاج واﻷسواق، يمكن للتجارة الداخلية بين هاتين المنطقتين غير المتصلتين أن تقوم بدور هام في ترشيد وتنسيق أنماط التجارة الخارجية.
    Subprogramme 12 Mainstreaming the gender perspective into regional development UN البرنامج الفرعي ٢١ - دمج منظور الجنس في التنمية الاقليمية.
    Subprogramme 12 Mainstreaming the gender perspective into regional development UN البرنامج الفرعي ١٢ - دمج منظور الجنس في التنمية الاقليمية.
    Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. UN وتقوم معظم مصارف التنمية الاقليمية بتوفير ضمانات بموجب شروط مماثلة لتلك التي يضعها البنك الدولي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus