:: The Letter of Intent concerning sustainable human development | UN | :: خطاب النوايا المتعلق بسياسة التنمية البشرية المستدامة |
The Hariri Foundation for sustainable human development is a Lebanese NGO that was established in 1979 by Premier Rafik Hariri. | UN | مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979. |
Overall, the emphasis is placed on strengthening national and local capacities to support sustainable human development in Cuba. | UN | وعموما، فإن التركيز فيها ينصب على تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لدعم التنمية البشرية المستدامة في كوبا. |
A few delegations noted that the sustainable human development paradigm could not be applied uniformly to all countries. | UN | ولاحظت وفود قليلة أن نموذج التنمية البشرية المستدامة لا يمكن تطبيقه بشكل موحد على جميع البلدان. |
A few delegations noted that the sustainable human development paradigm could not be applied uniformly to all countries. | UN | ولاحظت وفود قليلة أن نموذج التنمية البشرية المستدامة لا يمكن تطبيقه بشكل موحد على جميع البلدان. |
From the Executive Board of UNDP arises the question of operationalizing the concept of sustainable human development. | UN | وقد نشأت عن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسألة تنفيذ مفهوم التنمية البشرية المستدامة. |
In Belize, the mechanism operates in conjunction with the sustainable human development programme at the local level. | UN | وفي بليز، يجري تشغيل هذه اﻵلية في إطار برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي. |
We intend to build the national capacity to ensure that sustainable human development is more than a wish. | UN | ونحن نعتزم بناء القدرة الوطنية التي تضمن تحويل التنمية البشرية المستدامة إلى أكثر من مجرد أمنية. |
Their energy and initiative drive development, and their characteristics determine the nature and direction of sustainable human development. | UN | ومن طاقاتهم ومبادراتهم تستمد التنمية قوة اندفاعها، وخصائصهم هي التي تحدد طابع واتجاه التنمية البشرية المستدامة. |
The strategy for Lesotho's development endeavours since Copenhagen has been to emphasize sustainable human development. | UN | لقد تمثلت استراتيجية جهود التنمية في ليسوتو منذ كوبنهاغن على التأكيد على التنمية البشرية المستدامة. |
The people-centred paradigm of the Programme was in total consonance with UNDP's sustainable human development approach. | UN | وينسجم النموذج الذي محوره الناس انسجاماً تاماً مع نهج التنمية البشرية المستدامة الذي يتبعه البرنامج الإنمائي. |
In addition, Burkina Faso's policy letter on sustainable human development addressed the situation of women. | UN | وفضلا عن ذلك فإن رسالة بوركينا فاسو المتعلقة بسياسة التنمية البشرية المستدامة تعالج حالة المرأة. |
In addition, Burkina Faso's policy letter on sustainable human development addressed the situation of women. | UN | وفضلا عن ذلك فإن رسالة بوركينا فاسو المتعلقة بسياسة التنمية البشرية المستدامة تعالج حالة المرأة. |
That was certainly an important step in international efforts to promote sustainable human development. | UN | وكان هذا بالتأكيد خطوة هامة في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنمية البشرية المستدامة. |
My Government has donated substantial sums to contribute to the development of actions designed to promote sustainable human development. | UN | لقد تبرعت حكومتي بمبالغ كبيرة للمساهمة في اتخاذ إجراءات ترمي إلى تعزيز التنمية البشرية المستدامة. |
Nevertheless, sustainable human development also requires a true global partnership. | UN | ومع ذلك، تتطلب التنمية البشرية المستدامة أيضا شراكة عالمية حقيقية. |
Paraguay believes that sustainable human development is possible to the extent that the planet itself is sustainable. | UN | وترى باراغواي أن التنمية البشرية المستدامة لن تكون ممكنة إلا بقدر ما يصبح الكوكب ذاته مستداما. |
Challenges of sustainable human development | UN | تحديات التي تواجه التنمية البشرية المستدامة |
Cooperation among developing countries has the potential to establish such a model by incorporating and implementing the principles of sustainable human development. | UN | ويمكن للتعاون بين البلدان النامية أن ينشئ نموذجا من هذا القبيل بدمج وتنفيذ مبادئ التنمية البشرية المستدامة. |
The insecurity results from the persistence of armed conflicts, terrorism and transnational organized crime, which threaten our achievements in sustainable human development. | UN | ويأتي انعدام الأمن من استمرار الصراعات المسلحة والإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي تهدد انجازاتنا في مجال التنمية البشرية المستدامة. |
In some cases, this led to the creation of government organizations dedicated exclusively to the promotion of SHD. | UN | وفي بعض الحالات، أدى هذا الى تكوين منظمات حكومية تقتصر مهمتها على تشجيع التنمية البشرية المستدامة. |