It is impossible to consider the challenges in sustainable land management in small island developing States without taking into account the issues impacting rural development and agriculture. | UN | ويستحيل النظر في التحديات المواجهة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية دون مراعاة القضايا التي تؤثر في التنمية الريفية والزراعة. |
Support for medium-sized enterprises would help to revitalize rural development and agriculture. | UN | فمن شأن دعم المشاريع المتوسطة الحجم أن يساعد على إنعاش التنمية الريفية والزراعة. |
Belarus increased rural women's access to educational institutions specialized in rural development and agriculture. | UN | وزادت بيلاروس من وصول المرأة الريفية إلى المؤسسات التعليمية المتخصصة في التنمية الريفية والزراعة. |
rural development and agriculture should be brought more to the centre of the development efforts of LDCs. | UN | وينبغي جعل التنمية الريفية والزراعة في موضع رئيسي بقدر أكبر في سياق الجهود الإنمائية لأقل البلدان نموا. |
The importance of increasing aid to support rural development and agriculture in developing countries was emphasized. | UN | وتم التشديد على أهمية الزيادة في المعونة لدعم التنمية الريفية والزراعة في البلدان النامية. |
" 26. We reaffirm the importance of investing in infrastructure for rural development and agriculture. | UN | " 26 - نؤكد مجددا أهمية الاستثمار في البنية التحتية من أجل التنمية الريفية والزراعة. |
" 26. We reaffirm the importance of investing in infrastructure for rural development and agriculture. | UN | " 26 - نؤكد مجددا أهمية الاستثمار في البنية التحتية من أجل التنمية الريفية والزراعة. |
WFP, FAO and IFAD focus on achieving MDG 1. They encourage investment in rural development and agriculture to support developing countries creating vibrant economies where people can provide for themselves. | UN | يركز البرنامج، ومنظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية، وتشجع الاستثمار في التنمية الريفية والزراعة لمساندة البلدان النامية في إنشاء اقتصادات قوية يستطيع الناس فيها إعالة أنفسهم. |
The report addressed the challenges in sustainable land management in small island developing States, taking into account the issues impacting rural development and agriculture and their structural and environmental vulnerability, exacerbated by the varied impacts of climate change and sea-level rise, natural disasters, urbanization and globalization. | UN | وتناول التقرير التحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للأرض في الدول الجزرية الصغيرة النامية، مع مراعاة المسائل التي تؤثر على التنمية الريفية والزراعة وهشاشتهما الهيكلية والبيئية، التي يزيد تفاقمها بفعل مختلف آثار تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر، والكوارث الطبيعية، والتحضر، والعولمة. |
(a) Rural development and agriculture: to reduce the vulnerability of the rural poor and decrease the disparity between urban and rural household assets by supporting sustainable family household production and access: | UN | (أ) التنمية الريفية والزراعة: تعزيز المناعة لدى فقراء الأرياف وتقليص التفاوت بين أصول الأسر المعيشية في المدن والأرياف عن طريق دعم استدامة إنتاج الأسر المعيشية ووصولها إلى الخدمات؛ |
Such antagonism could clearly be perceived in the preference shown by some donor countries for persistently addressing it through established bilateral cooperation programmes on rural development and agriculture rather than through multilateral environmental agreements. | UN | ويمكن أن يُستشف هذا التعارض بوضوح من تفضيل بعض البلدان المانحة الاستمرار في التصدي للتصحر من خلال برامج التعاون الثنائي القائمة في مجال التنمية الريفية والزراعة بدلاً من الاعتماد على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Such antagonism could clearly be perceived in the preference shown by some donor countries for persistently addressing it through established bilateral cooperation programmes on rural development and agriculture rather than through multilateral environmental agreements. | UN | ويمكن أن يُستشف هذا التعارض بوضوح من تفضيل بعض البلدان المانحة الاستمرار في التصدي للتصحر من خلال برامج التعاون الثنائي القائمة في مجال التنمية الريفية والزراعة بدلاً من الاعتماد على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
(f) Keeping rural development and agriculture high on the social development agenda. | UN | (و) إبقاء التنمية الريفية والزراعة في موقع متقدم على جدول أعمال التنمية الاجتماعية. |
rural development and agriculture | UN | ألف - التنمية الريفية والزراعة |
FAO noted that despite continuous and sustained activities, gender equality in rural development and agriculture had not yet been fully achieved. III. Achievements in bridging the gap between policy | UN | وذكرت منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) أنه بالرغم من الأنشطة المستمرة والمتواصلة، فإن المساواة بين الجنسين في التنمية الريفية والزراعة لم تتحقق تماما حتى الآن. |