"التنمية العلمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientific development
        
    It noted that the record achievements of China in attaining Millennium Development Goals (MDGs) showed the concept of scientific development perspectives is valid. UN ولاحظت أن الإنجازات القياسية للصين في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تظهر صحة مفهوم مناظير التنمية العلمية.
    From cloning to brain transplants, scientists now face dilemmas that have global implications. We must make sure that fear does not inhibit scientific development, but also that curiosity does not inhibit civility. UN فمن الاستنساخ العضوي إلى زرع اﻷدمغة يواجه العلماء اﻵن معضــلات لها آثار عالمية علينا أن نتأكد من أن الخوف لا يكبح التنمية العلمية وكذلك ألا يكبح الفضول اللياقة والكياسة.
    That illustrated the danger of the pressures of scientific development. UN وذلك يوضح أخطار الضغوط من التنمية العلمية.
    Within scientific development, biotechnology was a priority. UN وتمثل التكنولوجيا الأحيائية أولوية في إطار التنمية العلمية.
    The Chinese Government has introduced effective measures to promote scientific development and social harmony, and strived for a happier life with more dignity for its people. UN وقد استحدثت الحكومة الصينية تدابير فعالة لتعزيز التنمية العلمية والوئام الاجتماعي، وسعت إلى أن توفر لشعبها حياة أكثر سعادة يتمتع فيها بمزيد من الكرامة.
    Chile was therefore increasing its efforts in that regard; it wished to help increase and strengthen international cooperation for the promotion of scientific development at the regional level, and encourage technology transfer in the productive sectors. UN وعليه فإن شيلي تضاعف جهودها في هذا الصدد. وتأمل في المساعدة على زيادة وتعزيز التعاون الدولي من أجل التشجيع على التنمية العلمية على المستوى الإقليمي، وتشجيع نقل التكنولوجيا في قطاعات الإنتاج.
    6. The embargo has also retarded the scientific development of the country. UN 6 - وتسبــب الحصار أيضا في تأخير التنمية العلمية للبلـد.
    The Committee made key recommendations intended for both member States and ECA on scientific development, innovation and the knowledge economy; an enabling environment for innovation systems; and innovation and economic growth. UN وأصدرت اللجنة توصيات هامة موجهة للدول الأعضاء واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على حد سواء بشأن التنمية العلمية والابتكار واقتصاد المعرفة؛ والبيئة المواتية لنظم الابتكار؛ والابتكار والنمو الاقتصادي.
    They welcomed the outline of China's next five-year plan, which clearly expressed the intention to establish an environmentally-friendly society based on the concept of scientific development. UN وقد رحبوا بالخطوط العريضة لخطة الصين الخمسية الثالثة التي تعرب بوضوح عن العزم على إقامة مجتمع صديق للبيئة يستند إلى مفهوم التنمية العلمية.
    For many years, Chile had not prioritized scientific development, although the emphasis on education had meant that the number of young people going to university in the previous decade had increased from 200,000 to 500,000. UN ولعدة أعوام، لم تُعط شيلي التنمية العلمية أولوية، رغم أن التركيز على التعليم يعني أن عدد الشباب الجامعي خلال العقد الأخير قد زاد من 000 200 إلى 000 500.
    Lastly, with African Union support, South Africa hoped to host the Square Kilometre Array telescopic project, in partnership with several other African countries, thus boosting Africa's scientific development as it yielded global benefits. UN وأخيرا وبدعم من الاتحاد الأفريقي، تأمل جنوب أفريقيا في استضافة المشروع التلسكوبي لصفيفة الكيلومتر المربع، بالاشتراك مع بلدان أفريقية أخرى، مما يعزز التنمية العلمية في أفريقيا نظرا لما سيسفر عنه ذلك من مزايا عالمية.
    Through structural adjustments, its most recent five-year plan based on scientific development and its commitment to narrow development gaps within the country, China expected to maintain a stable and relatively fast pace of economic growth and to continue to contribute to the recovery and development of the world economy. UN وتتوقع الصين، من خلال ما أجرته من عمليات تكيف هيكلي وعن طريق خطتها الخمسية الأخيرة القائمة على التنمية العلمية والتزامها بتضييق الفجوات الإنمائية داخل البلد، أن تحافظ على معدل مستقر وسريع نسبيا للنمو الاقتصادي، وأن تواصل المساهمة في إنعاش الاقتصاد العالمي وتنميته.
    " Article 1: With a view to attaining the technological and scientific development objectives laid down in the national development plan, research units may be established in the higher training institutions of public enterprises and organizations. " UN " المادة ١: لتحقيق أهداف التنمية العلمية والتكنولوجية المحددة في الخطة اﻹنمائية الوطنية يجوز إنشاء وحدات للبحوث داخل مؤسسات التدريب العالي التابعة والهيئات العامة " .
    874. CONACyT's mission is to promote and reinforce scientific development and technological modernization in Mexico through the training of high-level human resources, the promotion and maintenance of specific research projects and the dissemination of scientific and technological information. UN 874- وتتمثل مهمة المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا في تعزيز وتوطيد التنمية العلمية وإضفاء الطابع العصري على التكنولوجيا في المكسيك من خلال الموارد البشرية رفيعة المستوى، وتعزيز وصيانة مشاريع البحث المحدَّدة ونشر المعلومات العلمية والتكنولوجية.
    37. In the area of technological innovation, the Rio Group intended to make a positive contribution to the development and strengthening of regional cooperation by promoting regional scientific development and fostering transfers of technology with a focus on the production sector. UN 37 - وفي مجال الابتكار التكنولوجي، تعتزم مجموعة ريو تقديم مساهمة إيجابية إلى التنمية وتعزيز التعاون الإقليمي وذلك بتشجيع التنمية العلمية الإقليمية وتعزيز عمليات انتقال التكنولوجيا مع التركيز على قطاع الإنتاج.
    (a) Representing UNCITRAL at the 1st session of the Committee on Development Information Science and Technology (CODIST-I) on scientific development, Innovation and the Knowledge Economy (Addis Ababa, 27 April-1 May 2009); UN (أ) تمثيل الأونسيترال في الدورة الأولى للجنة المعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا بعنوان التنمية العلمية والابتكار واقتصاد المعرفة (أديس أبابا، 27 نيسان/أبريل - 1 أيار/مايو 2009)؛
    China appears to have perfected this form of government over the last decade. The ruling Chinese Communist Party (CCP), in response to rising public demand for social justice, has devised numerous slogans, such as “governing for the people,” “building a harmonious society,” “balanced development,” “scientific development,” and so on. News-Commentary يبدو ان الصين اتقنت عمل هذا النموذج من الحكومات في العقد المنصرم فالحزب الشيوعي الصيني الحاكم وردا على تصاعد المطالبات الشعبية بالعدالة الاجتماعية قام بتصميم شعارات متعددة مثل " الحكم من اجل الناس " و" بناء مجتمع متناغم " و" التنمية المتوازنة" و "التنمية العلمية " وهكذا دواليك.
    It recommended that China: (a) pursue the implementation of the concept of scientific development perspectives to ensure comprehensive, coordinated and lasting development and to continue building a harmonious society marked by democracy, primacy of the law, equity and justice; and (b) share with interested developing countries its good practices in the implementation of this concept. UN وأوصت بأن تقوم الصين بما يلي: (أ) مواصلة تنفيذ مفهوم مناظير التنمية العلمية من أجل ضمان التنمية الشاملة والمنسقة والدائمة، ومواصلة بناء مجتمع متآلف يتسم بالديمقراطية وسيادة القانون والإنصاف والعدالة؛ (ب) وتقاسم ممارساتها الجيدة في مجال تنفيذ هذا المفهوم مع البلدان النامية المعنية.
    47. ECA organized in Addis Ababa, from 28 April to 1 May 2009, the first session of the Committee on Development Information, Science and Technology on the theme " scientific development innovation and the knowledge economy " , which was attended by more than 600 policymakers and decision makers, scientists, lawyers and journalists. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، في الفترة من 28 نيسان/ أبريل إلى 1 أيار/ مايو 2009، الدورة الأولى للجنة المعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا التي كان موضوعها ``التنمية العلمية والابتكار واقتصاد المعرفة ' ' . وحضر الاجتماع أكثر من 600 مشارك من صانعي السياسات وصناع القرار والعلماء والمحامين والصحفيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus