"التنمية القروية" - Traduction Arabe en Anglais

    • village development
        
    • VDCs
        
    • VDC
        
    The establishment of village development funds, which have saved up to 10,500,000,000 kip equivalent to USD 125,000. UN وإنشاء صناديق التنمية القروية وفّر ما يصل إلى 000 000 500 10 كيب، أي 000 125 دولار.
    Most of the women who became councillors had started their political careers as members or Chairpersons of village development Committees (VDC) and Village Health Committees (VHC). UN ومعظم السيدات اللائي أصبحن مستشارات بدأن حياتهن السياسية كأعضاء أو كرئيسات للجان التنمية القروية ولجان الصحة القروية.
    Specifying the need of programmes to address gander concerns by District Development Committees (DDCs) and village development Committees (VDCs). UN :: تحديد حاجات البرامج لقيام لجان تنمية المقاطعات ولجان التنمية القروية بمعالجة الشواغل الجنسانية.
    Community-based organizations and village development committees had played an important role. UN وقد أدت المنظمات القائمة على أساس المجتمع الصغير وجمعيات التنمية القروية دوراً هاماً في ذلك.
    In addition, Georgia will establish village development Centers to serve rural areas. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تنشئ جورجيا مراكز التنمية القروية لخدمة المناطق الريفية.
    In August, village development Committee secretaries declared two successive national strikes, citing lack of security and politicized governance conditions. UN ففي آب/أغسطس، أعلن أمناء لجنة التنمية القروية عن تنظيم إضرابين وطنيين متعاقبين بداعي انعدام الأمن وتسييس أوضاع الحكم.
    An electoral provision had been made for 20 per cent of seats in the village development committees to be earmarked for women and that provision had greatly enhanced women’s mobilization. UN وصدر حكم انتخابي يخصص ٢٠ في المائة من المقاعد في لجان التنمية القروية للمرأة، وعزز هذا الحكم من تعبئة جهود المرأة بصورة كبيرة.
    For example, it asks village development Committees to set aside at least 10 per cent of the grants they receive from the Government for women's education. UN وعلى سبيل المثال، تطالب الخطة لجان التنمية القروية بتخصيص 10 في المائة على الأقل من المنح التي تتلقاها من الحكومة لتعليم المرأة.
    To this end, village development funds have been established to prevent labour outflow to Thailand as well as to combat human trafficking and to alleviate poverty in the targeted areas. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أنشئت صناديق التنمية القروية لمنع تدفق العمالة إلى تايلند، فضلا عن مكافحة الاتجار بالبشر والتخفيف من حدة الفقر في المناطق المستهدفة.
    A village development Fund Network was now being established throughout the country: 6,947 families were involved in three pilot project sites located in three provinces, 35 districts and 562 villages. UN ويجري حاليا إنشاء شبكة لصندوق التنمية القروية في جميع أنحاء البلد، تشارك في إطارها 947 6 أسرة في ثلاثة مواقع للمشاريع النموذجية، تنتشر في ثلاث مقاطعات و 35 محافظة و 562 قرية.
    Universal primary education and social services for children were being promoted through programmes with village development committees and municipalities, in cooperation with development partners and non-governmental organizations. UN ويجري تعزيز تعميم التعليم الابتدائي والخدمات الاجتماعية للأطفال من خلال برامج مع لجان التنمية القروية والبلديات، بالتعاون مع شركاء التنمية والمنظمات غير الحكومية.
    :: Field visits with district and village-level actors in at least 50 village development Committees from 25 districts and 10 district-level multi-stakeholder workshops to support dialogue, confidence-building and an enabling environment for elections UN :: القيام بزيارات ميدانية مع أطراف فاعلة على مستوى المقاطعات والقرى إلى ما لا يقل عن 50 لجنة من لجان التنمية القروية من 25 مقاطعة، وعقد 10 حلقات عمل على مستوى المقاطعة شارك فيها أصحاب المصلحة المتعددون، لدعم الحوار وبناء الثقة وتهيئة بيئة مؤاتية لإجراء الانتخابات
    Appreciation was expressed for UNICEF support to the community action for social development (CASD) programme, which had strong community linkages, through the use of village development committees and integrated methods, and aimed to improve conditions in rural areas for children and women. UN وأعربت عن تقديرها لدعم اليونيسيف لبرنامج العمل المجتمعي من أجل التنمية الاجتماعية، الذي يعتمد على روابط مجتمعية قوية، عن طريق استخدام لجان التنمية القروية والأساليب المتكاملة، ويستهدف تحسين أحوال النساء والأطفال في المناطق الريفية.
    The policy focuses on improving efficiency and effectiveness in the organization and management of the health sector through management reform, creation of popular structures for re-enforcing community participation in decision making and devolution of responsibilities, authority and resources to the hospitals and divisional health management teams and village development committees. UN وتركز هذه السياسة على تحسين الفاعلية والكفاءة في إدارة وتنظيم القطاع الصحي من خلال إصلاحات في مجال الإدارة وإنشاء هياكل شعبية لتعزيز المشاركة المجتمعية في صنع القرار ونقل المسؤوليات والسلطة والموارد إلى المستشفيات وأفرقة الإدارة الصحية في المقاطعات ولجان التنمية القروية.
    village development Committees UN لجان التنمية القروية
    Under village development Programme (VDP) of PDDP, a concerted effort is made to establish working relationship between community organizations and line agencies of the government at the local level. UN وفي ظل برنامج التنمية القروية التابع لبرنامج إنماء المقاطعات القائم على المشاركة، تبذل جهود متضافرة لإيجاد علاقة عمل بين هيئات المجتمع المحلي والوكالات الحكومية التي تعمل في نفس المجال على الصعيد المحلي.
    With respect to UNDP-administered funds, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) is funding a successful pilot project in integrated village development for increased food production by women that focuses on access to rural credit. UN وفيما يتعلق باﻷموال التي يديرها البرنامج اﻹنمائي، يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للنهوض بالمرأة مشروعا رائدا ناجحا في مجال التنمية القروية المتكاملة لزيادة ما تنتجه النساء من اﻷغذية، وهو مشروع يركز على إمكانية الاستفادة بالائتمانات الريفية.
    Effort to ensure meaningful participation of the community and strengthening the health delivery system was concentrated in all of the village development committees situated in the catchments of selected primary health-care centres. UN وتركزت الجهود المبذولة من أجل ضمان مشاركة المجتمع المحلي مشاركة هادفة وتعزيز نظام تقديم الخدمات الصحية على مستوى جميع لجان التنمية القروية الموجودة في مناطق تغطية مراكز الرعاية الصحية الأولية المختارة.
    The successes of the Lending and Saving Projects, Saving Groups, village development Funds have resulted in the improvement of the financial status and quality of life of women, their families and the society as a whole, and in the mobilization of ideas, intellects, resources from individuals and organizations for production and assistance one another in time of needs. UN وأدى نجاح مشاريع الإقراض والادخار، وجماعات الادخار، وصناديق التنمية القروية إلى تحسين المركز المالي ونوعية حياة المرأة، وعائلاتها، والمجتمع بشكل عام، وإلى حشد الأفكار، والمواهب، والموارد من الأفراد والمنظمات لغرض الإنتاج والمساعدة المتبادلة في وقت الحاجة.
    At least one woman is nominated in the executive committee of VDC. UN وترشح امرأة واحدة على الأقل في اللجنة التنفيذية لمجالس التنمية القروية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus