"التنمية المستدامة على جميع الصعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable development at all levels
        
    Finally, all agents of sustainable development at all levels must be mobilized by forming partnerships among Governments, international agencies, non-governmental organizations and the private sector. UN وأخيرا، ينبغي تعبئة جميع عناصر التنمية المستدامة على جميع الصعد بإقامة شراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    Governments encourage regional, national, subnational and local authorities to develop and utilize sustainable development strategies as key instruments for guiding decision-making and implementation of sustainable development at all levels. UN وتشجع الحكومات السلطات الإقليمية والوطنية ودون الإقليمية والمحلية على إعداد استراتيجيات للتنمية المستدامة واستخدامها، باعتبارها أدوات أساسية لتوجيه عملية صنع القرار وتطبيق مفهوم التنمية المستدامة على جميع الصعد.
    The efforts of the secretariat of the Convention, the Conference of the Parties, the Commission on Sustainable Development and other stakeholders -- while appreciated -- would be most effective if part of a comprehensive holistic approach that addressed obstacles to sustainable development at all levels. UN والجهود التي تبذلها أمانة الاتفاقية، ومؤتمر الأطراف، ولجنة التنمية المستدامة، والأطراف الفاعلة الأخرى - مع التقدير لها - ستكون أكثر ما تكون فعالية إذا ما كانت جزءا من نهج كلي شامل يتناول عوائق التنمية المستدامة على جميع الصعد.
    4. Reaffirms that the foundations for sustainable development at all levels include transparent, participatory and accountable governance and a professional, ethical, responsive and information and communications technology-enabled public administration; UN 4 - يعيد تأكيد أن من أسس تحقيق التنمية المستدامة على جميع الصعد اتباع نهج في الحوكمة قوامه الشفافية والمشاركة والمساءلة ووجود إدارة عامة تتسم بالاقتدار المهني تلتزم بالقيم الأخلاقية تفي بالاحتياجات تعززها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    6. Reaffirms that the foundations of sustainable development at all levels include transparent, participatory and accountable governance and a professional, ethical, responsive and information and communications technology-enabled public administration; UN 6 - يعيد التأكيد على أنّ تحقيق التنمية المستدامة على جميع الصعد من أُسُسِه اتّباعُ نهج في الحوكمة قائم على الشفافية والمشاركة والمساءلة وعلى وجود إدارة عامة تأخذ بالاقتدار المهني وتلتزم بالقيم الأخلاقية وتفي بالاحتياجات، تعززها في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    6. Reaffirms that the foundations of sustainable development at all levels include transparent, participatory and accountable governance and a professional, ethical, responsive and information and communications technology-enabled public administration; UN 6 - يعيد التأكيد على أنّ تحقيق التنمية المستدامة على جميع الصعد من أُسُسِه اتّباعُ نهج في الحوكمة قائم على الشفافية والمشاركة والمساءلة وعلى وجود إدارة عامة تأخذ بالاقتدار المهني وتلتزم بالقيم الأخلاقية وتفي بالاحتياجات، تعززها في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    4. Reaffirms that the foundations for sustainable development at all levels include transparent, participatory and accountable governance and a professional, ethical, responsive and information and communications technology-enabled public administration; UN 4 - يعيد تأكيد أن من أسس تحقيق التنمية المستدامة على جميع الصعد اتباع نهج في الحوكمة قوامه الشفافية والمشاركة والمساءلة ووجود إدارة عامة تتسم بالاقتدار المهني تلتزم بالقيم الأخلاقية تفي بالاحتياجات تعززها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    on Sustainable Development 83. The Commission on Sustainable Development will continue to provide a central forum for reviewing further progress in the implementation of Agenda 21 and other commitments made at UNCED; for conducting policy debate and consensus-building on sustainable development; and for catalysing action and long-term commitment to sustainable development at all levels. UN ٨٣ - ستظل لجنة التنمية المستدامة توفر محفلا رئيسيا لاستعراض التقدم المتواصل المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والالتزامات اﻷخرى المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وإجراء المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة وبناء توافقات اﻵراء بشأن التنمية المستدامة؛ وحفز اﻹجراءات والالتزامات الطويلة اﻷجل في مجال التنمية المستدامة على جميع الصعد.
    8. On the basis of the draft resolution proposed by the Commission, the Economic and Social Council adopted resolution 2013/23, in which the Council reaffirmed that the foundations for sustainable development at all levels include transparent, participatory and accountable governance and a professional, ethical, responsive and information and communications technology-enabled public administration. UN ٨ - واستنادا إلى مشروع القرار الذي اقترحته اللجنة، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2013/23، الذي أكد فيه المجلس من جديد أن الحوكمة الشفافة والقائمة على المشاركة والخاضعة للمساءلة والإدارة العامة المتسمة بالجدارة المهنية والمسؤولية الأخلاقية والقدرة على الاستجابة والتي تُعد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من العوامل التمكينية لتحقيقها تشكلان أساس التنمية المستدامة على جميع الصعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus