"التنمية دون اﻹقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional development
        
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. V.21. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمسة.
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمس.
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمس.
    About 25 percent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. V.21. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمسة.
    Particular attention will be given to enhancing cooperation between UNIDO and financial institutions, such as the World Bank, the African Development Bank and the subregional development banks in Africa. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز التعاون بين اليونيدو والمؤسسات المالية من أمثال البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي ومصارف التنمية دون اﻹقليمية في افريقيا.
    14.36 The goals of the subprogramme, for which the subregional development centres will be individually responsible, are: UN ١٤-٣٦ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي، التي ستكون مراكز التنمية دون اﻹقليمية مسؤولة عنها بصورة فردية، فيما يلي:
    D. subregional development centres and the United Nations Office at Nairobi UN دال - مراكز التنمية دون اﻹقليمية ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    The Ministers also commended ECA for strengthening its operations at headquarters and extending its outreach to member States through the subregional development centres. UN كما أثنى الوزراء على اللجنة على تعزيزها لعملياتها في المقر، ومد نطاق خدماتها إلى الدول اﻷعضاء من خلال مراكز التنمية دون اﻹقليمية.
    ECA, through the Central Africa subregional development centre, is spearheading the effort to relaunch and revitalize the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، من خلال مركز التنمية دون اﻹقليمية ﻷفريقيا الوسطى في طليعة الجهات التي بذلت جهودا ﻹحياء وإنعاش الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    He welcomed the efforts to rationalize the work of ECA which, as stated in paragraph V.20 of the Advisory Committee’s report, would enable 25 per cent of ECA staff to be redeployed to the subregional development centres. UN ورحب بالجهود الرامية لترشيد أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التي ستسمح، كما يرد في الفقرة ٢٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، بإعادة توزيع ٢٥ في المائة من موظفيها على مراكز التنمية دون اﻹقليمية.
    The work of the subregional development centres geared to the development priorities identified collectively by the member States in each of the subregions. UN ويقصد عمل مراكز التنمية دون اﻹقليمية إلى خدمة اﻷولويات اﻹنمائية التي تحددها بصورة مشتركة الدول اﻷعضاء في كل من المناطق دون اﻹقليمية.
    “14.36 The goals of the subprogramme, for which the subregional development centres will be individually responsible, are: UN " ١٤-٣٦ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي، التي ستكون مراكز التنمية دون اﻹقليمية مسؤولة عنها بصورة فردية، فيما يلي:
    They also felt that technological innovation and decentralization through the new subregional development centres and the training of staff should be expanded to further enhance the effectiveness and efficiency of the Commission. UN وارتأوا أيضا ضرورة توسيع نطاق الابتكار التكنولوجي وإضفاء الطابع المركزي من خلال مراكز التنمية دون اﻹقليمية الجديدة، وتدريب الموظفين، بغية زيادة تعزيز فعالية وكفاءة اللجنة.
    2. Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    The five Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    2. Terms of reference of the Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres UN ٢ - اختصاصات لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة لمراكز التنمية دون اﻹقليمية
    2. Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    The five Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    2. Terms of reference of the Intergovernmental Committees of Experts of the subregional development Centres UN ٢ - اختصاصات لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة لمراكز التنمية دون اﻹقليمية
    16A.81 The Regional Cooperation and Integration Division will implement the activities of this subprogramme in coordination and collaboration with development partners, other substantive divisions of ECA and the subregional development centres. UN ١٦ ألف - ٨١ ستضطلع شعبة التعاون والتكامل اﻹقليميين بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي بتنسيق وتعاون مع شركاء التنمية والشعب الفنية اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومراكز التنمية دون اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus