"التنمية للأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Development
        
    The report provided critical inputs to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. UN وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    It is no secret that the United Nations Development agenda is far from being effectively implemented. UN وليس سرا أن برنامج التنمية للأمم المتحدة ما زال أبعد ما يكون عن التنفيذ الفعلي.
    It was now the Committee's task to translate the United Nations Development agenda into action. UN وإن مهمة اللجنة تتمثل الآن في تحويل خطة التنمية للأمم المتحدة إلى عمل.
    The Secretary-General will establish such a technical support team under the umbrella of the United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development agenda. UN وسيقوم الأمين العام بإنشاء فريق للدعم التقني تحت مظلة فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    The Secretary-General established the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. UN وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda UN فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015
    11. In reviewing the interconnections of the post-2015 United Nations Development agenda, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and the international arrangement on forests, the following key aspects were emphasized: UN 11 - عند استعراض أوجه الترابط بين خطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015 ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والترتيب الدولي المتعلق بالغابات، جرى التأكيد على الجوانب الرئيسية التالية:
    A dedicated working group has been created under the United Nations Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, with domestic resource mobilization as an integral part of the Task Team's work programme. UN وأنشئ فريق عامل مخصص تحت سلطة فريق عمل الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، وأُدرجت تعبئة الموارد المحلية كجزء لا يتجزأ من برنامج عمل فريق العمل.
    The United Nations system has provided technical support to the Open Working Group through the United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development agenda, of which UN-Women is a member. UN ولقد قدمت منظومة الأمم المتحدة الدعم التقني للفريق العامل المفتوح عن طريق فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الذي تشارك فيه هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    52. The United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development agenda, in its report entitled " Realizing the future we want for all " , provides some initial ideas for such an agenda. UN 52 - ويقدم فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، في تقريره المعنون ' ' تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع``، بعض الأفكار الأولية لهذه الخطة.
    In a study conducted jointly by the United Nations Development Programme and the League of Arab States, a number of projections on job opportunities were prepared: as will be seen from the table, the average for the region was 1.8 million new jobs in 2015, and 2.8 million new jobs in 2020. UN وفى دراسة لبرنامج التنمية للأمم المتحدة مع جامعة الدول العربية تم إعداد بعض التوقعات الخاصة بفرص العمل التي تصل في المتوسط إلى 1.8 مليون فرصة في عام 2015، و 2.8 مليون فرصة في عام 2020.
    4. The United Nations Development agenda beyond 2015. UN 4 - جدول أعمال التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015.
    UNDP must continue to play a central role in the United Nations Development system by coordinating the activities of other funds and programmes and facilitating the development efforts of the donor community. UN ولاحظ أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يواصل القيام بمهمة أساسية في منظومة التنمية للأمم المتحدة، مع تنسيق أنشطة الصناديق والبرامج الأخرى وتيسير الجهود الإنمائية لمجتمع المانحين.
    More generally, Barbados has consistently ranked high on the United Nations Development Index and will continue to maintain its high level of social and human development. UN وبصورة أعم، احتلت بربادوس على الدوام موقعاً متقدماً في مؤشر التنمية للأمم المتحدة وسوف تواصل الحفاظ على هذا المستوى الرفيع من التنمية الاجتماعية والبشرية.
    The proposal, originally prepared by INSTRAW, was submitted by the Department of Economic and Social Affairs, which has received and will manage the funding from the United Nations Development Account. UN وقد تولى تقديم الاقتراح، الذي أعده المعهد أساسا، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تلقت التمويل من حساب التنمية للأمم المتحدة والتي ستتولى إدارته.
    36. International development assistance is crucial to the achievement of the United Nations Development agenda, including the Millennium Development Goals. UN 36 - وللمساعدة الإنمائية الدولية دور أساسي في تحقيق خطة التنمية للأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    72. The United Nations Development agenda, including the Millennium Development Goals, could not be achieved without peace and security. UN 72 - وأوضحت أنه لا يمكن تحقيق خطة التنمية للأمم المتحدة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية دون إحلال السلام والأمن.
    They placed the Economic and Social Council at the centre of efforts to monitor and advance implementation of the United Nations Development Agenda, in a unified and coherent way. UN وقد وضعوا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صميم الجهود التي تبذل لرصد وتعزيز تنفيذ برنامج التنمية للأمم المتحدة على نحو موحد ومتسق.
    The United Nations Development agenda and the Millennium Development Goals set out a vision of sustainable development for all societies, rich and poor. UN وقد وضع كل من برنامج التنمية للأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية رؤية للتنمية المستدامة لجميع المجتمعات، الغنية منها والفقيرة.
    20. The worrying gaps in the implementation of various aspects of the United Nations Development agenda required stronger institutions and more integrated policy frameworks at all levels. UN 20 - وأضاف أن الثغرات المثيرة للقلق في تنفيذ مختلف جوانب خطة التنمية للأمم المتحدة تتطلب مؤسسات أقوى وأطرا سياسية متكاملة على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus