"التنمية هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • development is
        
    • development was
        
    • development are
        
    • development were
        
    • development as
        
    In this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace. UN ويجب علينا أن نتذكر، في هذا العالم الموصوم بالعنف والحروب، أن التنمية هي السبيل إلى السلام.
    development is indeed a human right, and it is central to the prospects of reducing conflict in Africa. UN والواقع أن التنمية هي حق من حقوق اﻹنسان، وهي في صميم إمكانات تقليل المنازعات في أفريقيا.
    Forty years ago, in his encyclical Populorum Progressio, Pope Paul VI stated that development is the new name for peace. UN وقبل أربعين سنة، قال قداسة البابا بولس السادس في منشوره البابوي العام إن التنمية هي الاسم الجديد للسلام.
    The issue of development was an aspect of the 1978 draft articles that his delegation would prefer to retain and even expand. UN وقال إن مسألة التنمية هي أحد جوانب مشاريع مواد عام 1978 التي يفضل وفده الاحتفاظ بها بل وتوسيع نطاقها.
    In his view, development was a process that took place over time. UN ويرى أن التنمية هي عملية يستغرق تنفيذها فترة من الزمن.
    While recognizing that development is primarily a national responsibility, it is important to highlight that international support is also crucial. UN ومع الاعتراف بأن التنمية هي مسؤولية وطنية في المقام الأول، من المهم تسليط الضوء على أن الدعم الدولي أمر حاسم أيضا.
    Belize accepts that development is a matter of national responsibility. UN وتوافق بليز على أن التنمية هي مسؤولية وطنية.
    China believes that development is the basis for the attainment of peace in Africa. UN وتؤمن الصين بأن التنمية هي الأساس لتحقيق السلام في أفريقيا.
    The creation of space and opportunities for women to contribute to development is a policy priority for the Government. UN وإفساح المجال وإتاحة الفرص للنساء ليساهمن في التنمية هي أولوية من أولويات السياسة بالنسبة للحكومة.
    But we are also convinced that development is still the result of deep transformation in society and of full respect for human rights. UN كما أننا مقتنعون بأن التنمية هي فوق كل شيء نتاج تحول عميق في المجتمع واحترام غير منقوص لحقوق الإنسان.
    The qualification for the priority of development is the degree of poverty, not the ethnicity of the people. UN وأهلية الحصول على الأولوية في التنمية هي درجة الفقر وليست إثنية الأفراد.
    As pointed out in the Secretary-General's report, development is a human right and remains the principal long-term objective of all countries in Africa. UN وكما أشار تقرير اﻷمين العام، فإن التنمية هي حق إنساني، وتظل الهــدف الرئيسي الطويــل اﻷمــد لجميع البلدان في أفريقيا.
    :: Recognizing that the most important contribution to development is made by the people and Governments of developing countries; UN :: التسليم بأن أهم مساهمة في التنمية هي التي يقدمها السكان والحكومات في البلدان النامية؛
    At the national level, the Government has emphasized that the focal point of development is human beings. UN أما على الصعيد الوطني، فقد أكدت الحكومة على أن همزة الوصل في عملية التنمية هي البشر.
    An Africa at peace and on the road of development, is the best guarantee for a better world. UN إن أفريقيا التي تنعم بالسلام وتسير على طريق التنمية هي أفضل ضمان لعالم أفضل.
    As Professor Amartya Sen has argued in his latest book, development is freedom. UN وكما بين البروفسور امارتياسن في كتابه اﻷخير، فإن التنمية هي الحرية.
    Since a partnership for development was a partnership for peace and therefore for human dignity, the Committee should stress the importance of political will to combat racism and xenophobia. UN ونظراًً لأن الشراكة في التنمية هي شراكة في السلام ومن ثم في الكرامة الإنسانية، فإنه ينبغي للجنة أن تؤكد أهمية الإرادة السياسية لمحاربة العنصرية وكره الأجانب.
    The missing link in the Sudan's partnership for development was the international community's support. UN والحلقة المفقودة في شراكة السودان من أجل التنمية هي دعم المجتمع الدولي.
    The goal of strengthening peace remained a main objective of his Government, and development was the key to sustaining peace. UN ويظل هدف تعزيز السلام من أهداف حكومته الرئيسية، وأن التنمية هي مفتاح استدامة السلام.
    For this reason, partnerships with other agencies and organizations in the field of development are among the Agency's highest priorities. UN ولهذا السبب فإن الشراكة مع الوكالات والمنظمات اﻷخرى في ميدان التنمية هي من بين اﻷولويات القصوى للوكالة.
    Actors in the field of development were considered to be States, enterprises and NGOs. UN ويعتبر أن العناصر الفاعلة في ميدان التنمية هي الدول والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
    Like the Secretary-General, Japan regards development as the greatest challenge the world will face in the twenty-first century. UN واليابــان، مثلها مثل اﻷمين العام، تعتبر أن التنمية هي أكبر تحد سيواجهــه العالــم فــي القــرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus