"التنمية والبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and environment
        
    • development and the environment
        
    • development and environmental
        
    • environment and development
        
    The Commission's multi-year thematic programme of work must respect linkages between development and environment issues. UN ونادى بأن يحترم برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات للجنة الصلات القائمة بين قضايا التنمية والبيئة.
    The editorial office of the journal is part of the Centre for development and environment at the University of Bern. UN ويشكل مكتب تحرير المجلة جزءاً من مركز التنمية والبيئة في جامعة بيرن.
    Furthermore, it should embrace both the development and environment agendas and help to create new jobs. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يتضمن خطتي التنمية والبيئة على حد سواء ويساعد في خلق وظائف جديدة.
    In this regard, the recently concluded Cairo Conference on Population and Development rightly placed great emphasis on development and the environment. UN وفي هذا الصدد، إن مؤتمر السكان والتنمية الذي اختتــم مؤخرا في القاهرة أكد تأكيدا كبيرا وبحق على التنمية والبيئة.
    Chapter II addresses the specific relationship between development and the environment. UN والفصل الثاني يتناول العلاقة بين التنمية والبيئة على وجه التخصيص.
    The high-level segment of Commission sessions should continue to provide a forum for a political dialogue by national officials responsible for development and environmental strategies. UN وأضافت انه يلزم أن يظل الجزء الرفيع المستوى من دورات اللجنة محفلا للحوار السياسي بين مندوبي البلدان المسؤولين عن استراتيجيات التنمية والبيئة.
    At the time of writing, the Ministry of development and environment is examining the possibility of introducing co-operative credit unions. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كانت وزارة التنمية والبيئة تدرس إمكانية إنشاء اتحادات ائتمانية تعاونية.
    The conference was sponsored by the Swiss Agency for Development and Cooperation and the Centre for development and environment of the University of Berne UN وقد رعت المؤتمر الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومركز التنمية والبيئة التابع لجامعة برن.
    7. The rationale for sustainable development and the links between development and environment were clearly articulated in Agenda 21. UN ٧ - يبين جدول أعمال القرن ٢١ بوضوح اﻷساس المنطقي للتنمية المستدامة والروابط القائمة بين التنمية والبيئة.
    Monitoring and analysis of global energy trends and prospects and their impact on development and environment UN ٧ ألف رصـــد وتحليـــل الاتجاهـــات والاحتمالات العالميـــة في مجال الطاقــة وأثرهـــا على التنمية والبيئة
    This conference of the Swiss Agency for Development and Cooperation was facilitated by the Centre for development and environment of the University of Berne. UN وقد يسّر مركز التنمية والبيئة التابع لجامعة برن عقد هذا المؤتمر لصالح الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Consequently, there is a need to create a special forum to discuss the development and environment nexus. UN لذلك، ثمة حاجة إلى إنشاء محفل خاص لمناقشة أوجه الترابط بين التنمية والبيئة.
    Its editorial office is affiliated with the Centre for development and environment at the University of Bern. UN ويوجد مكتب تحرير المجلة لدى مركز التنمية والبيئة في جامعة بيرن.
    WorldWIDE Network Nigeria: Women in development and environment UN الشبكة العالمية في نيجيريا: المرأة في التنمية والبيئة
    My delegation notes with satisfaction the efforts by the United Nations to harmonize the issues of development and the environment. UN ويلاحظ وفد بلادي مع الارتياح جهود اﻷمـم المتحدة لتنسيق قضايا التنمية والبيئة.
    The linkage between development and the environment was essential to ensuring sustainable development. UN وتعد الصلة بين التنمية والبيئة ضرورة لضمان التنمية المستدامة.
    However, we have also seen how the work of the United Nations in the areas of development and the environment is often fragmented and weak. UN غير أننا وقفنا أيضا على مدى تشتت وضعف أعمال الأمم المتحدة في مجالي التنمية والبيئة في الكثير من الأحيان.
    Nonetheless, he stated that it is within the political context of the UN where we must confront development and the environment. UN ولكنه أشار إلى ضرورة تناول مسألتي التنمية والبيئة في السياق السياسي للأمم المتحدة.
    development and the environment are inexorably linked. UN إن التنمية والبيئة مرتبطتان ارتباطا لا انفصام له.
    Development goals would be achieved through the promotion of the rights set out in the Universal Declaration on Human Rights; economic goals should be pursued taking account of development and environmental needs. UN إن تحقيق الأهداف الإنمائية يتم من خلال الترويج لحقوق الإنسان المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ وينبغي السعي لإنجاز الأهداف الاقتصادية مع مراعاة احتياجات التنمية والبيئة.
    The pivotal contribution of the United Nations Conference on environment and development was its strong emphasis on the cross-sectoral linkages between issues of development and the environment. UN وكانت المساهمة المحورية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية هي تأكيده القوي على الصلات القطاعية المشتركة بين قضايا التنمية والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus