"التنمية والفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and poverty
        
    They could not be ignored, for their impact on development and poverty was very real and serious. UN ولا يمكن تجاهل هذه القضايا لأن تأثيرها في التنمية والفقر حقيقي وجدي إلى حد بعيد.
    The current Doha Round of trade negotiations makes development and poverty a top priority. UN وقد وضعت جولة الدوحة الجارية حول المفاوضات التجارية مسألة التنمية والفقر من الأولويات.
    The root causes of the problem lay in ignorance, lack of development and poverty. UN وتكمن الأسباب الجذرية للمشكلة في الجهل وغياب التنمية والفقر.
    14. An important component of this cluster has addressed health issues from a development and poverty perspective. UN 14 - وتناول عنصر هام من عناصر هذه المجموعة قضايا الصحة من زاوية التنمية والفقر.
    When we address breaches of civil and political rights, we must also address the issues of development and poverty. UN فعندما نتناول مسألة انتهاك الحقوق المدنية والسياسية، ينبغي لنا أيضا أن نتناول مسائل التنمية والفقر.
    It might also be useful to define development and poverty indicators by gathering and analysing information. UN وقد يكون من المفيد أيضا تحديد مؤشرات التنمية والفقر من خلال جمع البيانات وتحليلها.
    Meanwhile, the development and poverty situations in the region are highly uneven and poverty is a serious problem in most of the Arab countries. UN وفي نفس الوقت تتفاوت حالة التنمية والفقر في المنطقة تفاوتا كبيرا ويشكل الفقرة مشكلة خطيرة في أغلبية البلدان العربية.
    Summarized in a separate section of the national communication describing current government development and poverty priorities. UN لُخصت في فرع منفصل من البلاغ الوطني، ويصف الأولويات الراهنة للحكومة في مجالي التنمية والفقر.
    Where instability, conflicts and war prevail, we see sorrow, tears, frustration, lack of development and poverty. UN وأينما يسود عدم الاستقرار والصراعات والحرب نرى الأسى والدموع والإحباط وعدم التنمية والفقر.
    For decades, the nations of the world have endeavoured to come to grips with the problem of development and poverty through international cooperation. UN ولقد حاولت دول العالم، على مر عشرات السنين، مواجهة مشكلة التنمية والفقر عن طريق التعاون الدولي.
    The Millennium Development Goals have been instrumental in drawing attention to development and poverty as global priorities. UN وكان للأهداف الإنمائية للألفية دور فعّال في لفت الانتباه إلى التنمية والفقر بوصفهما من الأولويات العالمية.
    The strongest drivers of that conviction were the changing economic, social and environmental circumstances and a shared need to address the development and poverty challenges dominating the international agenda. UN وكانت الظروف المتغيرة والاقتصادية والاجتماعية والبيئية والحاجة المشتركة إلى مواجهة تحديات التنمية والفقر المهيمنة على جدول الأعمال الدولي هي أكبر الدوافع على تبني هذا الاقتناع.
    The strongest drivers for change were the evolving economic, social and environmental circumstances and a shared need to address development and poverty challenges. UN وتمثلت أقوى دوافع التغيير في الظروف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الناشئة والحاجة المشتركة إلى مواجهة تحديات التنمية والفقر.
    Benin: the 1997 NHDR on development and poverty was integral to the work of its national observatory and a critical contribution to the formulation of the national development plan for 1998-2002. UN :: بنن: كان التقرير الوطني للتنمية البشرية لعام 1997 بشأن التنمية والفقر جزءا مهما من عمل مرصدها الوطني ومساهمة بالغة الأهمية في وضع الخطة الإنمائية الوطنية للفترة 1998-2002.
    In the road map, the Secretary-General has elaborated on the issues of development and poverty and their impact on the socio-political life of societies. UN وقد أوضح الأمين العام في الدليل التفصيلي الأمر فيما يتعلق بمسائل التنمية والفقر وأثرها على الحياة السياسية والاجتماعية للمجتمعات.
    The major conferences in the economic and social field, including the Cairo Conference, gave us the hope that a united international effort would confront the major challenges of development and poverty. UN إن المؤتمرات الرئيسية في الميدان الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مؤتمر القاهرة، أعطتنا الأمل في أن يتصدى جهد دولي موحد للتحديات الرئيسية المتمثلة في التنمية والفقر.
    70. This correlation is linked to the problems of development and poverty. UN 70- ويكمن هذا الترابط في مشكلة التنمية والفقر.
    While many agencies began with more or less sectoral mandates, their activities have become more and more multisectoral as a result of the emphasis placed, especially at recent global conferences, on the multidimensional character of development and poverty issues and the need for an integrated approach to addressing them. UN وفي حين أن ولايات العديد من الوكالات كانت في البداية قطاعية الى حد ما، فإن أنشطتها أصبحت متعددة القطاعات بصورة متزايدة نتيجة للتشديد، خاصة في المؤتمرات العالمية المعقودة حديثا، على ما تتسم به قضايا التنمية والفقر من تعدد اﻷبعاد، وعلى ضرورة توخي نهج متكامل لطرقها.
    The strongest drivers of that conviction were the changing economic, social and environmental circumstances and a shared need to address the development and poverty challenges dominating the international agenda. UN وتمثلت أقوى العوامل الدافعة لهذه القناعة في تغيير الظروف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والحاجة المشتركة إلى مواجهة تحديات التنمية والفقر التي تهيمن على البرنامج الإنمائي الدولي.
    On the subject of development issues, the African Group is of the view that the report did not sufficiently stress the critical linkage between development and poverty as a root cause of insecurity. UN وفي موضوع مسائل التنمية، ترى المجموعة الأفريقية أن التقرير لم يؤكد بما فيه الكفاية على الصلة الهامة القائمة بين التنمية والفقر باعتبار ذلك سببا جذريا لانعدام الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus