"التنمية وتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and implementation
        
    • development and the implementation
        
    • Development and to implement
        
    • development and of
        
    • development and implement
        
    Workshop for approximately 15 professionals on exchange of experience in the development and implementation of poverty reduction strategies UN حلقة عمل لحوالي 15 من المهنيين، بشأن تبادل الخبرات في مجالي التنمية وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر
    Objective: To promote, where appropriate, harmonized approaches to the development and implementation of environmental law and to encourage coordination of relevant institutions. UN الغرض: القيام، عند الاقتضاء، بتوحيد النُهج تجاه التنمية وتنفيذ القانون البيئي والتشجيع على تنسيق القرارات ذات الصلة.
    Function 2: guiding the development and implementation of control measures UN الوظيفة الثانية : توجيه التنمية وتنفيذ تدابير المكافحة
    Report of the Secretary-General on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus UN تقرير الأمين العام عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري
    D. Strengthening the national capacity to manage Development and to implement macro-economic reform UN دال ـ تعزيز القدرة الوطنية على إدارة التنمية وتنفيذ اصلاح الاقتصاد الكلي
    The Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), Mr. Kim Hak-Su, will hold a briefing on the implementation of financing for development and of sustainable development in the region, on Tuesday, 28 October 2003, from 11.30 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك-سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    In order to ensure the participation of women and the reflection of gender concerns in policy development, UNEP promotes women’s participation in the development and implementation of all conventions brokered by UNEP. UN ولضمان إسهام المرأة والتعبير عن شواغل المرأة في إعداد السياسة، يشجع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إسهام المرأة في التنمية وتنفيذ جميع الاتفاقيات التي توسط فيها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    This suggests that, once the current conflicts are addressed, the continent will be on the right path towards development and implementation of Millennium Development Goals. UN وهذا يوحي بأنه بعد التصدي للصراعات الحالية قد تكون القارة بدأت مسيرتها نحو التنمية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    development and implementation of national sustainable development strategies: from global context to national action UN التنمية وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة: من السياق العالمي إلى الإجراءات الوطنية
    UNFPA was encouraged to start a mapping process to inform the development and implementation of the revised evaluation policy. UN وجرى تشجيع صندوق السكان على الشروع في عملية رسم خرائط لتبصير التنمية وتنفيذ سياسة التقييم المنقحة.
    UNFPA was encouraged to start a mapping process to inform the development and implementation of the revised evaluation policy. UN وجرى تشجيع صندوق السكان على الشروع في عملية رسم خرائط لتبصير التنمية وتنفيذ سياسة التقييم المنقحة.
    This programme evolved as the operational mechanism to stimulate and support the development and implementation of effective and sustainable programmes at the national level. UN ولقد تطور هذا البرنامج بصفته آلية تشغيلية لحفز ودعم التنمية وتنفيذ برامج فعالة ومستدامة على الصعيد الوطني.
    More is necessary; in particular, it is vital that the processes around development and implementation of programming adopt a human rights-based approach, as will be discussed further. UN والمطلوب هو القيام بأكثر من ذلك، إن من المهم بصفـة خاصة أن تعتمد عمليات التنمية وتنفيذ البرامج نهجاً قائماً على حقوق الإنسان، كما سيناقَش ذلك لاحقاً.
    They have supported the development and implementation of specific plans focused on gender equality and HIV, and through the convening of interagency mechanisms on women, girls and HIV and AIDS. UN ودعمت تلك الجهات التنمية وتنفيذ خطط محددة تركز على المساواة بين الجنسين والفيروس، بوسائل تشمل إقامة آليات مشتركة بين الوكالات معنية بالنساء والبنات والفيروس والإيدز.
    Technical advice to the Government through meetings on the development and implementation of a decentralization policy and plan, and on the development of five training modules in core areas of responsibility for commune administrators UN :: تقديم المشورة التقنية للحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن التنمية وتنفيذ سياسة وخطة للامركزية، وبشأن وضع 5 نماذج تدريبية في مجالات المسؤولية الأساسية للعاملين في مجال الإدارة المحلية
    :: Carry out an internal audit in order to determine the allocation of financial and human resources for development and implementation of specific policies and programmes to address the issues of intersectional discrimination, including such factors as age, race, ethnicity, disability and gender; UN :: إجراء مراجعة داخلية للحسابات من أجل تحديد كيفية توزيع الموارد المالية والبشرية لأغراض التنمية وتنفيذ سياسات وبرامج محددة لمعالجة قضايا التمييز المتعددة الجوانب، بما في ذلك العوامل التي تؤدي إليه من قبيل العمر والعنصر والعرق والإعاقة ونوع الجنس؛
    ∙ Specialist skills and knowledge to support the development and implementation of policy and legislation, and help the Overseas Territories to develop their own capabilities; UN ● تقديم المهارات والمعارف المتخصصة من أجل دعم التنمية وتنفيذ السياسات والتشريع ولمساعدة أقاليم ما وراء البحار على تطوير قدراتها الخاصة؛
    The latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus UN أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيرى
    That would entail further buttressing the Global Partnership for development and the implementation of development commitments fully and expeditiously. UN وهذا من شأنه أن يستتبع تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية وتنفيذ الالتزامات الإنمائية على الوجه الأكمل وبسرعة.
    Our debate should thus focus on issues such as development and the implementation of effective concepts for sustainable development, as a crucial part of any agenda for the maintenance of long-term peace, stability and security in the world. UN ولذا ينبغي لمناقشتنا أن تتركز على قضايا مثل التنمية وتنفيذ مفاهيم فعالة للتنمية المستدامة، بوصفها جزءا أساسيا من جدول أعمال صون السلام والاستقرار والأمن في العالم على الأمد الطويل.
    The international community must mobilize resources to ensure that space technology was used to promote Development and to implement the Millennium Development Goals, and should concentrate not only on preventing the weaponization of outer space but also on ensuring greater access to space technologies and their benefits, including dual-use technologies. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعبئ الموارد لضمان استخدام تكنولوجيا الفضاء لتعزيز التنمية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. ولا ينبغي التركيز على عدم تسليح الفضاء الخارجي فقط، بل على ضمان زيادة توافر تكنولوجيات الفضاء ومنافعها أيضا بما في ذلك التكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    The Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), Mr. Kim Hak-Su, will hold a briefing on the implementation of financing for development and of sustainable development in the region, on Tuesday, 28 October 2003, from 11.30 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك-سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    The agreed conclusions provided an excellent basis for cooperation to promote the right to development and implement the Millennium Declaration. UN وأضاف أن الاستنتاجات المتفق عليها توفر أساسا ممتازا للتعاون من أجل تعزيز الحق في التنمية وتنفيذ الإعلان بشأن الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus