"التنوع البيولوجي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Biological Diversity to
        
    • CBD to
        
    • Biological Diversity into
        
    • Biological Diversity noted the
        
    • biodiversity in
        
    • of biodiversity
        
    • and biodiversity
        
    • Biological Diversity with
        
    :: Ratio of area protected to maintain Biological Diversity to surface areas UN :: نسبة المساحة المحمية للحفاظ على التنوع البيولوجي إلى المساحة الكلية
    They also invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to serve as a permanent co-chair of the issue management group with other members serving as co-chairs on a rotational basis. UN ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب.
    26. Ratio of area protected to maintain Biological Diversity to surface area UN 26 - نسبة المنطقة المحمية لغرض المحافظة على التنوع البيولوجي إلى المساحة العامة
    (v) Invite the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention and its Protocol. UN ' 5` تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن العمل الجاري المضطلع به فيما يتصل بالاتفاقية وبروتوكول كارتاخينا الملحق بها.
    13. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention; UN 13 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية؛
    Reaffirming the statement on biological diversity and forests contained in the annex to decision II/9 transmitted from the Convention on Biological Diversity to the Intergovernmental Panel on Forests, UN وإذ يؤكد مجددا على البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات، الوارد في مرفق المقرر ٢/٩ المحال من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    26. Ratio of area protected to maintain Biological Diversity to surface area UN 26 - نسبة المنطقة المحمية لغرض المحافظة على التنوع البيولوجي إلى المساحة العامة
    17. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-third session on the work of the Conference of the Parties; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    19. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN 19 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    1. In its resolution 62/194, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report on the work of the Conference of the Parties. UN 1 - دعت الجمعية العامة في قراراها 62/194 الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم تقرير عن أعمال مؤتمر الأطراف.
    17. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-third session on the work of the Conference of the Parties; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    1. In paragraph 23 of its resolution 55/201 of 8 February 2001, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to it on the ongoing work regarding the Convention. UN 1 - دعت الجمعية العامة في الفقرة 23 من قرارها 55/201 المؤرخ 8 شباط/فبراير 2001 الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية.
    (b) Further guidance by the Convention on Biological Diversity to IFF, other relevant forums and conventions. UN )ب( توجيهات اتفاقية التنوع البيولوجي إلى المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحافل والاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة.
    “9. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to the General Assembly on the results of future meetings of the Conference of the Parties to the Convention and on the outcome of the consultations carried out with other relevant institutions; UN " ٩ - تدعو اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن يبلغ الجمعية العامة بنتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ونتائج المشاورات مع مؤسسات أخرى ذات صلة؛
    12. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to the General Assembly on the results of future meetings of the Conference of the Parties; UN ١٢ - تدعو اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية؛
    39. Recommendations from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to IPF constitute the main issues. UN ٣٩ - تتمثل المسائل الرئيسية في التوصيات المقدمة من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Recalling General Assembly resolution 50/113, which invited the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to provide inputs to the special session of the General Assembly to review progress in implementing Agenda 21, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣، الذي دعا مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى اﻹسهام في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    2. Invites the governing bodies of the UNFCCC and the CBD to take into consideration UNCCD COP decisions relating to synergies in their deliberations; UN 2- يدعو مجلسي إدارة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي إلى مراعاة مقررات مؤتمر أطراف اتفاقية مكافحة التصحر المتعلقة بأوجه التآزر في مداولاتهما؛
    (xx) Countries are translating provisions of the Convention on Biological Diversity into action through the development of national biodiversity strategies and action plans; UN ' 20` وتترجم البلدان أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أفعال عبر إعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية ترمي إلى حفظ التنوع البيولوجي؛
    54. The secretariat of the Convention on Biological Diversity noted the lack of simple, easily understandable methods and guidance in local languages, the lack of training in and information on economic evaluation of biodiversity and marine and coastal protected areas and the lack of training in fund-raising, geographic information systems and mapping. UN 54 - وأشارت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الافتقار إلى طرائق وتوجيهات بسيطة وسهلة الفهم باللغات المحلية، ونقص التدريب والمعلومات في مجال التقييم الاقتصادي للتنوع البيولوجي والمناطق المحمية البحرية والساحلية، والافتقار إلى التدريب في مجال جمع الأموال، ونظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط.
    In this regard, CBD notes the existence of web-based guidance for the integration of biodiversity in adaptation planning. UN وفي هذا الصدد، تشير اتفاقية التنوع البيولوجي إلى توافر الإرشادات عن طريق الإنترنت من أجل إدماج التنوع البيولوجي في خطط التكيف.
    The secretariat of the Convention of Biological Diversity has asked UNEP and UNHabitat to join an inter-agency task force on cities and biodiversity. UN وقد طلبت أمانة التنوع البيولوجي إلى اليونيب وموئل الأمم المتحدة أن ينضما إلى فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن المدن والتنوع البيولوجي.
    15. Invites the States parties to the Convention to provide the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity with full support for the fulfilment of his mandate and towards promoting the implementation of the Convention; UN 15 - تدعــو الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم كامل الدعم للأمين التنفيذي الجديد للاتفاقية من أجل تنفيـذ ولايتـه وسعيــا لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus