The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases. | UN | وأهم الأسباب المباشرة هي التهابات الجهاز التنفسي الحادة والإسهال وغيره من الأمراض. |
acute respiratory infections (ARI) continue to constitute a major cause of morbidity and mortality among children under five. | UN | ولا تزال التهابات الجهاز التنفسي الحادة تشكل سببا رئيسيا لاعتلال ووفيات اﻷطفال دون سن الخامسة. |
The morbidity pattern features malaria as a priority disease followed by acute respiratory infections, skin conditions and intestinal worms. | UN | ويتصدر الأمراض المنتشرة وباء الملاريا تليه التهابات الجهاز التنفسي الحادة والأمراض الجلدية وديدان الأمعاء. |
Perhaps only one third of countries report implementation of programmes to control acute respiratory infection. | UN | وقد أفاد ثلث البلدان تقريبا عن تنفيذ برامج للسيطرة على التهابات الجهاز التنفسي الحادة. |
The speed of implementation of ARI programmes must increase if the Summit goal is to be met. | UN | ولا بد من زيادة سرعة تنفيذ برامج التهابات الجهاز التنفسي الحادة إذا ما أريد الوفاء بهدف مؤتمر القمة. |
In most camps, malaria is the main cause of illness and death, followed by acute respiratory infections and diarrhoea. | UN | ففي معظم المخيمات، تعد الملاريا السبب الرئيسي للمرض والوفاة، تليها التهابات الجهاز التنفسي الحادة والإسهال. |
· acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. | UN | :: التهابات الجهاز التنفسي الحادة وداء الفطريات وأمراض الإسهال. |
acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of Primary Health Care. | UN | وما زالت التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال يجري الاهتمام بها باعتبارها أمراض سارية في إطار رعاية الصحة الأولية |
The WHO guidelines for the treatment of acute respiratory infections and sexually transmitted diseases were translated into Somali by UNESCO and distributed to health facilities in the country. | UN | وترجمت اليونسكو المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية لمعالجة التهابات الجهاز التنفسي الحادة واﻷمراض المنقولة جنسيا إلى اللغة الصومالية ويجري توزيعها على المرافق الصحية في البلد. |
(vi) Reduction by one third in deaths due to acute respiratory infections in children under five years of age; | UN | ' ٦` تخفيض معدل الوفيات الناتجة عن التهابات الجهاز التنفسي الحادة عند اﻷطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلث؛ |
Support is being given to programmes on acute respiratory infections and the control of diarrhoeal diseases in these countries. | UN | ويجري تقديم الدعم أيضا لبرامج التهابات الجهاز التنفسي الحادة ومكافحة أمراض الاسهال في تلك البلدان. |
acute respiratory infections in 11 per cent of cases. | UN | التهابات الجهاز التنفسي الحادة في ١١ في المائة من الحالات. |
5. National Programme for the Prevention of acute respiratory infections | UN | ٥ - البرنامج الوطني لمكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة |
5. acute respiratory infections . 165 - 174 36 | UN | أمراض اﻹسهال مرض دودة غينيا التهابات الجهاز التنفسي الحادة |
Around half of these deaths are attributable to acute respiratory infections and diarrhoeal diseases. | UN | ويعزى زهاء نصف هذه الوفيات إلى التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض اﻹسهال. |
Control of acute respiratory infections . 74 - 79 31 | UN | مكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة |
Control of acute respiratory infections | UN | مكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة |
With regard to childhood diseases, the survey noted that the most prevalent were acute respiratory infections, fever and diarrhoea. | UN | وفي يتعلق بالأمراض التي تصيب الأطفال، يشير المسح السكاني والصحي لعام 2006 خصوصاً إلى التهابات الجهاز التنفسي الحادة والحمى والإسهال. |
Essential medical supplies and health education was provided on different aspects of acute respiratory infection prevention. | UN | ووفرت اللوازم الطبية الضرورية والتثقيف الصحي بشأن مختلف جوانب الوقاية من التهابات الجهاز التنفسي الحادة. |
2. acute respiratory infection | UN | ' 2` التهابات الجهاز التنفسي الحادة |
Children have increased access to the quality case management services of childhood illnesses, including acute respiratory infection, diarrhoeal diseases, malaria, malnutrition and measles | UN | ازدادت فرص حصول الأطفال على خدمات جيدة النوعية في مجال إدارة حالات أمراض الطفولة، بما فيها التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال والملاريا وسوء التغذية والحصبة |
The central strategy for the control of ARI is sound case management. | UN | ١٧٠ - وتتمثل الاستراتيجية الرئيسية لمكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة في وجود إدارة سليمة للحالات اﻹفرادية. |