"التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان" - Traduction Arabe en Anglais

    • threats to international peace and security
        
    The Council can do more to encourage institutions to tackle these threats to international peace and security. UN ويستطيع المجلس القيام بالمزيد لتشجيع المؤسسات على التصدي لهذه التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان.
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان بنتيجة الأعمال الإرهابية
    5274th meeting threats to international peace and security caused by terrorist acts UN الجلسة 5274 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5298th meeting threats to international peace and security caused by terrorist acts UN الجلسة 5298 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5303rd meeting threats to international peace and security caused by terrorist acts UN الجلسة 5303 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة الأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة الأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان من جرَّاء الأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    The Security Council is empowered to make decisions on behalf of all States to take action on threats to international peace and security. UN ومجلس الأمن مخول بالنيابة عن جميع الدول باتخاذ الإجراءات بشأن التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان.
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    1. threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 1 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    On its own, the world leaders' Millennium Declaration cannot stop or counter the threats to international peace and security that are being unleashed. UN إن إعلان الألفية لزعماء العالم لا يمكنه، بذاته، أن يوقف أو يواجه التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان.
    Brazil fully shares the grave concern expressed by the international community at threats to international peace and security that have emerged in recent times. UN والبرازيل تشاطر المجتمع الدولي تماما ما أعرب عنه من قلق بالغ بشأن التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان والتي ظهرت مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus