On the negative side, it is increasing the complexity and accelerating the spread of global threats. | UN | أما في الجانب السلبي، فإنها تؤدي إلى زيادة تعقيد التهديدات العالمية وسرعة انتشارها. |
Overview of main global threats and their impacts | UN | لمحة عامة عن التهديدات العالمية الرئيسية وآثارها |
global threats include climate change and terrorism, and an international criminal justice entity has been established. | UN | وتشمل التهديدات العالمية تغير المناخ والإرهاب، ولقد تم إنشاء كيان دولي للعدالة الجنائية. |
The Czech Republic also fully supports the Global Threat Reduction Initiative (GTRI). | UN | وتدعم الجمهورية التشيكية أيضا بشكل كامل مبادرة الحد من التهديدات العالمية. |
The Czech Republic also fully supports the Global Threat Reduction Initiative (GTRI). | UN | وتدعم الجمهورية التشيكية أيضا بشكل كامل مبادرة الحد من التهديدات العالمية. |
The implications, interdependence and effects of serious global threats on populations and world peace and security are increasingly evident. | UN | وتبدو العواقب والترابط والآثار المترتبة على التهديدات العالمية الخطيرة للسكان والسلام والأمن الدوليين واضحة على نحو متزايد. |
On the negative side, it is increasing the complexity and accelerating the spread of global threats. | UN | أما في الجانب السلبي، فإنها تؤدي إلى زيادة تعقيد التهديدات العالمية وسرعة انتشارها. |
global threats to peace, security and prosperity required global solutions and must be addressed through the United Nations. | UN | وتتطلب التهديدات العالمية للأمن والسلام والرخاء حلولا عالمية ويجب التصدي لها من خلال الأمم المتحدة. |
At the same time we see the emergence of a set of global threats that are challenging all of our fates. | UN | وفي نفس الوقت، فإننا نشهد ظهور مجموعة من التهديدات العالمية التي تشكل تحديا لمصائرنا جميعا. |
The promise that the United Nations embodies to tackle all these global threats can only be realized through continuing efforts to make this a stronger and more effective Organization. | UN | إن الوعد الذي تجسده الأمم المتحدة للتصدي لجميع هذه التهديدات العالمية لا يمكن تحقيقه إلاّ من خلال مواصلة بذل الجهود لجعل هذه المنظمة أقوى وأكثر فعالية. |
These concerns have been compounded by new global threats. | UN | وتتضاعف حدة تلك الشواغل من جراء التهديدات العالمية الجديدة. |
The global threats people face change with time. | UN | التهديدات العالمية التي تواجهها الشعوب تتغير مع مرور الزمن. |
To cope with these problems, our international community must be united under the concept of protecting the security and dignity of mankind from global threats. | UN | وللتصدي لهذه المشاكل يجب على مجتمعنا الدولي أن يوحد صفوفه في إطار مفهوم حماية أمن البشر وكرامتهم من التهديدات العالمية. |
Progress here can both reduce global threats and save resources vital for social and economic well-being. A. International rule of law | UN | ويمكن لإحراز تقدم هنا أن يؤدي إلى تقليل التهديدات العالمية وإنقاذ الموارد الحيوية من أجل الرفاه الاجتماعي والاقتصادي معا. |
At the same time, we have shown that the General Assembly can take assertive action on one of the most serious global threats facing the international community. | UN | وبرهنّا في الوقت ذاته على أن الجمعية العامة يمكن أن تتخذ إجراءات إيجابية فيما يتعلق بواحد من أخطر التهديدات العالمية التي تواجه المجتمع الدولي. |
The response to global threats should be effective and timely. | UN | إن التهديدات العالمية يجب التصدي لها بفعالية وفي الوقت المناسب. |
Just this week, we removed the last highly-enriched uranium from Romania under our Global Threat Reduction Initiative. | UN | ففي هذا الأسبوع بالذات، نقلنا آخر كمية يورانيوم شديد الإثراء من رومانيا في إطار مبادرتنا للحدّ من التهديدات العالمية. |
Israel also supports other international initiatives such as the Proliferation Security Initiative (PSI) and the Global Threat Reduction Initiative (GTRI). | UN | كما تؤيد إسرائيل مبادرات دولية أخرى من قبيل مبادرة الأمن من الانتشار ومبادرة الحد من التهديدات العالمية. |
The proposed timeline for implementing the Global Threat Reduction Initiative should be halved from 10 to 5 years. | UN | وينبغي تخفيض الإطار الزمني المقترح لتنفيذ مبادرة الحد من التهديدات العالمية إلى النصف أي من عشر سنوات إلى خمس سنوات. |
The Global Threat Reduction Initiative of the United States Department of Energy is a comprehensive global initiative to address the issue of nuclear security around the world and reduce the threat of nuclear terrorism. | UN | إن مبادرة الحد من التهديدات العالمية التابعة لوزارة الطاقة الأميركية هي مبادرة عالمية شاملة لمعالجة مسألة الأمن النووي في جميع أنحاء العالم والحد من تهديد الإرهاب النووي. |
This is in line with the Philippine Nuclear Research Institute-United States Department of Energy project under the Global Threat Reduction Initiative. | UN | وهذا يتماشى مع المشروع المشترك بين معهد البحوث النووية الفلبيني ووزارة الطاقة الأمريكية في إطار مبادرة الحد من التهديدات العالمية. |