"التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender balance in the United Nations system
        
    The section does not cover resolutions or reports that addressed the issue of gender balance in the United Nations system. UN ولا يغطي هذا الفرع القرارات أو التقارير التي تصدت لقضية تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Policies and measures to achieve gender balance in the United Nations system UN السياسات والتدابير الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Action taken by the Commission under article 14 of its statute: report on gender balance in the United Nations system UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من نظامها الأساسي: تقرير عن التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    The representative of CCISUA welcomed the range of actions suggested in the report to realign the gender balance in the United Nations system. UN ورحب ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بمجموعة الإجراءات المقترحة في التقرير لإعادة تنظيم التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Progress and obstacles in achieving gender balance in the United Nations system UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    Progress made and obstacles encountered in achieving gender balance in the United Nations system UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    In that regard, she informed the Commission that her office had organized an Expert Group Meeting in 2007 to discuss the challenges in achieving gender balance in the United Nations system. UN وفي ذلك الصدد، أبلغت المستشارة الخاصة اللجنة بأن مكتبها قد نظم اجتماعا لفريق من الخبراء في عام 2007 لمناقشة التحديات التي تواجه تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Obstacles encountered in achieving gender balance in the United Nations system UN ثالثا - العقبات التي تعترض تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    111. In spite of marginal progress, the issue of gender balance in the United Nations system has gained prominence since the last reporting period. UN 111 - ورغم التقدم الهامشي، فإن مسألة التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة زادت أهمية منذ فترة التقرير الأخيرة.
    B. gender balance in the United Nations system UN باء - التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    B. gender balance in the United Nations system UN باء - التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Progress made and obstacles encountered in achieving gender balance in the United Nations system UN رابعا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    3. Policies and measures to achieve gender balance in the United Nations system UN الثالث - السياسات والتدابير الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Clarification was sought with regard to the programme's emphasis on the improvement of gender balance in the United Nations system and the promotion of gender mainstreaming in all political, economic and social spheres. Clarification was also sought on the progress made with regard to the establishment of a new composite gender entity. UN وطلبت إيضاحات بشأن تركيز البرنامج على تحسين التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وكذلك بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء كيان مختلط معني بالقضايا الجنسانية.
    Clarification was sought with regard to the programme's emphasis on the improvement of gender balance in the United Nations system and the promotion of gender mainstreaming in all political, economic and social spheres. Clarification was also sought on the progress made with regard to the establishment of a new composite gender entity. UN وطلبت إيضاحات بشأن تركيز البرنامج على تحسين التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وكذلك بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء كيان مختلط معني بالقضايا الجنسانية.
    130. The establishment of UN-Women signifies a renewed and determined priority to achieve gender balance in the United Nations system. UN 130 - يدل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إعطاء الأولوية من جديد لتحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والسعي إلى ذلك بتصميم وعزم.
    8. At its sixty-third session the International Civil Service Commission (ICSC) considered gender balance in the United Nations system on the basis of information gathered through a questionnaire and the statistical database of the Secretariat of the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN 8 - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الثالثة والستين في التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة على أساس المعلومات التي تم جمعها ومن خلال استبيان واحد وقاعدة البيانات الإحصائية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    27. At its sixty-seventh session, the International Civil Service Commission (ICSC) considered gender balance in the United Nations system on the basis of information gathered through a questionnaire (to which 21 out of 23 entities surveyed responded), and the statistical database of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN 27 - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في دورتها السابعة والستين، في مسألة التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة على أساس المعلومات المجمعة عن طريق استبيان (رد عليه 21 كيانا من أصل 23 كيانا شملتهم الدراسة الاستقصائية()، وقاعدة البيانات الإحصائية للأمانة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus