However, overall treatment of and response to risks were on an ad hoc basis and documentation and consistency were lacking. | UN | بيد أن معالجة المخاطر والتصدي لها بشكل عام يتم على أساس ظرفي وتفتقر هذه المسألة إلى التوثيق والاتساق. |
However, overall treatment of and response to risks were on an ad hoc basis and documentation and consistency were lacking. | UN | بيد أن معالجة المخاطر والتصدي لها بشكل عام يتم على أساس ظرفي وتفتقر هذه المسألة إلى التوثيق والاتساق. |
Many other aspects of the documentation process have now been automated and the number of users of these items has thus increased considerably. | UN | وقد تم حاليا التشغيل اﻵلي لكثير من الجوانب اﻷخرى من عملية التوثيق ومن ثم ازداد عدد مستخدمي هذه المواد زيادة كبيرة. |
Finally, the proposed convention called on States to take a non-discriminatory approach to authentication mechanisms as implemented in other countries. | UN | وأخيرا، تطلب الاتفاقية المقترحة إلى الدول أن تتبع نهجا غير تمييزي تجاه آليات التوثيق المتبعة في البلدان اﻷخرى. |
Similarly, a faulty authentication would expose relying parties to similar risks notwithstanding a correct identification. | UN | وبالمثل فمن شأن التوثيق الخاطئ أن يعرّض الأطراف المعوِّلة لمخاطر مشابهة على الرغم من التحديد الصحيح للهوية. |
Recommendation 3. Expertise in database management should be made available within the documentation centres of the Organization. | UN | التوصية ٣ : ينبغي إتاحة الخبرة الفنية في إدارة قواعد البيانات لدى مراكز التوثيق بالمنظمة. |
The most impressive and organized effort in this regard is that of the documentation Center of Cambodia, located in Phnom Penh. | UN | وأكثر هذه الجهود أهمية وتنظيما في هذا الصدد الجهد الذي بذله مركز التوثيق في كمبوديا، الموجود في بنوم بنه. |
In this regard, libraries and documentation centres in Africa have been supplied with all documentation developed at UNITAR. | UN | وفي هذا المجال، تم تزويد المكتبات ومراكز التوثيق في أفريقيا بجميع الوثائق التي وضعت في اليونيتار. |
Particular efforts are required to increase support for community-generated studies and the documentation of best practices. | UN | ويلزم بذل جهود خاصة لزيادة الدعم الموجه إلى الدراسات التي تنتجها الفئات المجتمعية وإلى جهود التوثيق لأفضل الممارسات. |
The documentation centre, the fellowship programme and the Centre's public information and outreach activities were considered among the most relevant activities. | UN | ورئي أن مركز التوثيق وبرنامج الزمالات وأنشطة المركز في مجالي الإعلام والتوعية من أكثر الأنشطة جدوى. |
:: Complete user, system and technical documentation | UN | :: التوثيق الكامل للمستخدم والنظام والنواحي التقنية |
:: Enhancement of the level of existing documentation of all systems and processes, and reduction in the risk of loss of knowledge | UN | :: تحسيــن مستوى التوثيق الحالي لجميع النظم والعمليات، وتخفيض مخاطر فقدان المعارف |
Those efforts have focused thus far on Europe, although there are reports from a variety of countries that rely on inconsistent levels of documentation and reliability of information. | UN | وقد ركَّزت هذه الجهود حتى الآن على أوروبا، وإن وردت تقارير من طائفة واسعة من البلدان تعوِّل على مستويات متباينة من التوثيق والموثوقية في المعلومات. |
UNAMID met with the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission twice and started the documentation process for displaced persons. | UN | اجتمعت العملية مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور مرتين وبدأت عملية التوثيق للمشردين. |
The CNM documentation Centre has 3,500 bibliographic records, classified according to the Spanish women's thesaurus. | UN | ولدى مركز التوثيق التابع للمجلس الوطني للمرأة 500 3 سجل ببليوغرافي مصنف وفقا للموسوعة النسائية الإسبانية. |
They cited illegal withholding by the Government of Iraq of the authentication documents necessary to effect payments against the letters of credit. | UN | وأشاروا إلى حجز حكومة العراق بصورة غير قانونية مستندات التوثيق اللازمة لتسديد المدفوعات المقابلة لخطابات الاعتماد. |
Pending receipt of such written direction from the Council, the Secretariat will hold the authentication document. | UN | وحتى تتسلم الأمانة هذا التوجيه الكتابي من مجلس الأمن ستحتفظ بمستند التوثيق. |
The Security Council has kept on urging the Government of Iraq to do its utmost, in liaison with the Secretariat, to expedite the processing of authentication documents. | UN | ظل مجلس الأمن يحث حكومة العراق على بذل قصارى جهدها، بالاتصال مع الأمانة العامة للتعجيل بتجهيز مستندات التوثيق. |
The Cyprus experience has been fully documented and is now in the process of being introduced in Lebanon. | UN | وقد جرى توثيق التجربة القبرصية بالكامل، وعملية التوثيق هذه في سبيلها الآن إلى التطبيق في لبنان. |
:: Fully document re-engineered process maps for interfaces, transactions and management reporting | UN | :: التوثيق الكامل لمخططات العمليات المعدلة للوصلات البينية والمعاملات وتقديم التقارير إلى الإدارة |
Some have used stricter management planning, while others have promoted certification. | UN | واستخدم بعض البلدان معايير أكثر صرامة في تخطيط الإدارة، بينما عزز البعض الآخر عملية التوثيق. |
UNRWA has completed the exercise of identifying benefits such as improved assets management and inventory control and is in the process of formally documenting the benefits. | UN | وأكملت الأونروا عملية تحديد الفوائد من قبيل تحسين إدارة الأصول ومراقبة المخزون وهي بصدد التوثيق الرسمي للفوائد. |
Professor of notarial law at the Eugenio María de Hostos University (UNIREMHOS), Santo Domingo, since 1989. | UN | أستاذة قانون التوثيق العام في جامعة يوجينيو ماريا دي هوستوس، سانتو دومينغو، منذ عام ١٩٨٩. |
Certificate of completion of notary training course, 2000. | UN | :: شهادة إنهاء دورة تدريبية في مجال التوثيق العام، 2000 |
The Kyrgyz Republic and Belarus removed the notarization requirement. | UN | وألغت جمهورية قيرغيزستان وبيلاروس شرط التوثيق. |
He is represented by counsel, Ms. Line Bøgsted of the documentary and Advisory Centre on Racial Discrimination (DACoRD). | UN | وتمثله المحامية السيدة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري |
The documentarian establishes electronic files, records significant technical discussions and ensures that study results are properly documented. | UN | وينشىء اختصاصي التوثيق ملفات الكترونية، ويسجل المناقشات التقنية الهامة ويضمن سلامة توثيق نتائج الدراسة. |