"التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • guidelines adopted by the Committee
        
    • guidelines adopted by the Commission
        
    • document adopted by the Committee
        
    The report conforms, on the whole, to the guidelines adopted by the Committee for the submission of State reports. UN بيد أن التقرير يتماشى بوجه اﻹجمال والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بالنسبة لتقديم تقارير الدول.
    The letters had been accompanied by a set of guidelines adopted by the Committee, reminding the NGOs that they were responsible for the behaviour of the NGO representatives whom they accredited. UN وقد أرفقت الرسالتان بمجموعة من المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة والتي تذكِّر فيها المنظمات غير الحكومية بأنها مسؤولة عن سلوك من تفوضهم من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    In order to facilitate the work of the Committee, States parties are once again requested to ensure that the reports correspond strictly to the provisions of the Convention and that they are drafted in accordance with the guidelines adopted by the Committee. UN بهدف تسهيل عمل اللجنة، يطلب إلى الدول الأطراف من جديد أن تضمن توافق التقارير توافقاً تاماً مع أحكام الاتفاقية وأن صياغتها تتم وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة.
    " guidelines adopted by the Committee regarding the Optional Protocol to the Convention UN " المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Norway is convinced that the draft guidelines adopted by the Commission and the reports prepared by the Special Rapporteur will prove useful to States and international organizations. UN والنرويج مقتنعة بأن مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة والتقارير التي أعدها المقرر الخاص ستكون مفيدة للدول والمنظمات الدولية.
    2. The report has been prepared in accordance with the reporting guidelines adopted by the Committee on the form and content of reports. UN 2 - أُعِدّ التقرير وفقا لمبادئ الإبلاغ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بشأن شكل ومحتويات التقارير.
    The Committee urges the State to take practical measures, including by adopting an adequate legal framework to ensure that persons forcibly evicted are provided with alternative accommodation or compensation, in accordance with the guidelines adopted by the Committee in its general comment No. 7. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير عملية، بما في ذلك اعتماد إطار قانوني مناسب لضمان حصول الأشخاص الذين أكرهوا على إخلاء ديارهم على سكن بديل أو تعويض، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7.
    31. At its sixteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women requested that the secretariat provide it, at each session, with the guidelines adopted by the Committee on the formulation of concluding comments. UN ١٣ - في الدورة السادسة عشرة، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إليها، بكل دورة، المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بشأن صياغة التعليقات الختامية.
    The Committee requests the State party to submit its next periodic report, in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 May 2019. UN 66- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 30 أيار/مايو 2019.
    30. The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2019. UN 30- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري السادس، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
    The Committee requests the State party to submit its fifth periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2) by 30 November 2019. UN 38- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الخامس وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2) بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
    The Committee also urges the State party to ensure that persons who are forcibly evicted are provided with adequate compensation or alternative accommodation in accordance with a legal framework that complies with the guidelines adopted by the Committee in its general comment No. 7 on forced evictions. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تكفل حصول الأشخاص الذين جرى إخلاؤهم من بيوتهم القصديرية قسرا على تعويض مناسب أو سكن بديل وفقا للإطار القانوني الذي يتوافق مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7 بشأن حالات إخلاء المساكن بالإكراه.
    (30) The Committee requests the State party to submit its next periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2) by 18 May 2017. UN (30) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول 18 أيار/مايو 2017 تقريرها الدوري القادم مُعدَّاً وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).
    (27) The Committee requests the State party to submit its next periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2017. UN (27) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر 2017 تقريرها الدوري المقبل طبقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).
    The Committee requests the State party to submit its fifth periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2018. UN 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الخامس وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    The Committee requests the State party to submit its next periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 31 May 2018. UN 37- تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، وذلك بحلول 31 أيار/مايو 2018.
    42. The Committee requests that the State party submit its next periodic report, in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 31 May 2018. UN 42- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 31 أيار/ مايو 2018.
    326. The Committee requests that the State party submit its next periodic report in accordance with the guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2) by 2 December 2016. UN 326- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري القادم وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2) بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    The Permanent Mission of Portugal takes this opportunity to acknowledge receipt of the note of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola, enclosing the guidelines adopted by the Committee. UN وتنتهز البعثة الدائمة للبرتغال هذه الفرصة لتشعر باستلامها لمذكرة رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، التي ضمت المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة.
    The draft guidelines adopted by the Commission at the current session were thus the product of the discussions on legal procedures whose results were very close to those of reservations, thereby supplementing the chapter on definitions. UN وكانت مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة خلال هذه الدورة ثمرة هذا التأمل في الأساليب القانونية التي تقاربت نتائجها إلى حد كبير من نتائج التحفظات واستكملت بذلك فصل التعاريف.
    (32) The Committee recommends that the State party submit its combined fourth and fifth periodic reports in a single document, due on 15 October 2011, taking into account the guidelines for the CERD-specific document adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1). UN (32) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس المدمجين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد الوثائق المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus