"التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee's reporting guidelines
        
    • the Committee's guidelines for reporting
        
    Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. UN كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. UN كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    412. The Committee welcomes the comprehensive report submitted by Ukraine, albeit not in full conformity with the Committee's reporting guidelines. UN 412- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل المقدم من أوكرانيا، وإن كان لا يتطابق كل التطابق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    The Committee welcomes the initial report of China, including Hong Kong, China, and Macao, China, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3). UN 2- وترحّب اللجنة بالتقرير الأولي للصين الذي يشمل هونغ كونغ، الصين، وماكاو، الصين، والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3).
    The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Israel, which is in conformity with the Committee's guidelines for reporting. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لإسرائيل الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    It is considering a proposal that involves the maintenance of comprehensive initial reports by States parties, but the elimination of subsequent comprehensive periodic reports which, like periodic reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, have been required to address all of the issues identified in the Committee's reporting guidelines. UN وهي تنظر في تقديم اقتراح يدعو إلى مواصلة تقديم الدول اﻷطراف تقارير أولية شاملة، على أن يستغنى بعدها عن تقديم تقارير دورية شاملة، وهي تقارير شأنها شأن التقارير الدورية المطلوبة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مطلوبة لمعالجة جميع المسائل المحددة في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    The Committee, noting the recommendation of the Truth and Justice Commission to gather data disaggregated by gender and ethnic community on social, political and administrative structures of the society, encourages the State party to reconsider this view in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). UN وإذ تلاحظ اللجنة توصية لجنة الحقيقة والعدالة بجمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والمجموعة الإثنية عن الهياكل الاجتماعية والسياسية والإدارية للمجتمع، فإنها تشجع الدولة الطرف على إعادة النظر في وجهة نظرها بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CERD/C/2007/1).
    The Committee, noting the recommendation of the Truth and Justice Commission to gather data disaggregated by gender and ethnic community on social, political and administrative structures of the society, encourages the State party to reconsider this view in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). UN وإذ تلاحظ اللجنة توصية لجنة الحقيقة والعدالة بجمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والمجموعة الإثنية عن التركيبة الاجتماعية والسياسية والإدارية للمجتمع، فإنها تشجع الدولة الطرف على إعادة النظر في وجهة نظرها بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CERD/C/2007/1).
    2. The Committee welcomes the initial report of China, including Hong Kong, China, and Macao, China, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3). UN 2- وترحّب اللجنة بالتقرير الأولي للصين الذي يشمل هونغ كونغ، الصين، وماكاو، الصين، والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3).
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its initial report, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3), as well as for the written replies to the list of issues (CRPD/C/PER/Q/1/Add.1). UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3) ولتقديمها ردوداً خطية على قائمة المسائل (CRPD/C/PER/Q/1/Add.1).
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its initial report, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3), as well as for the written replies to the list of issues (CRPD/C/PER/Q/1/Add.1). UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3) ولتقديمها ردوداً خطية على قائمة المسائل (CRPD/C/PER/Q/1/Add.1).
    The Committee's reporting guidelines group articles 7, 8, 13-17 and 37 (a) under the heading " Civil rights and freedoms " , but indicate by the context that these are not the only civil and political rights in the Convention. UN فالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير تجمع المواد 7 و8 و13-17 و37(أ) تحت عنوان " الحقوق والحريات المدنية " ، ولكنها تشير في السياق إلى أن هذه الحقوق ليست الحقوق المدنية والسياسية الوحيدة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee's reporting guidelines group articles 7, 8, 13-17 and 37 (a) under the heading " Civil rights and freedoms " , but indicate by the context that these are not the only civil and political rights in the Convention. UN فالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير تجمع المواد 7 و8 و13-17 و37(أ) تحت عنوان " الحقوق والحريات المدنية " ، ولكنها تشير في السياق إلى أن هذه الحقوق ليست الحقوق المدنية والسياسية الوحيدة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee's reporting guidelines group articles 7, 8, 13-17 and 37 (a) under the heading " Civil rights and freedoms " , but indicate by the context that these are not the only civil and political rights in the Convention. UN فالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير تجمع المواد 7 و8 و13-17 و37(أ) تحت عنوان " الحقوق والحريات المدنية " ، ولكنها تشير في السياق إلى أن هذه الحقوق ليست الحقوق المدنية والسياسية الوحيدة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee's reporting guidelines group articles 7, 8, 13-17 and 37 (a) under the heading " Civil rights and freedoms " , but indicate by the context that these are not the only civil and political rights in the Convention. UN فالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير تجمع المواد 7 و8 و13-17 و37(أ) تحت عنوان " الحقوق والحريات المدنية " ، ولكنها تشير في السياق إلى أن هذه الحقوق ليست الحقوق المدنية والسياسية الوحيدة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee's reporting guidelines group articles 7, 8, 13-17 and 37 (a) under the heading " Civil rights and freedoms " , but indicate by the context that these are not the only civil and political rights in the Convention. UN فالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير تجمع المواد 7 و8 و13-17 و37(أ) تحت عنوان " الحقوق والحريات المدنية " ، ولكنها تشير في السياق إلى أن هذه الحقوق ليست الحقوق المدنية والسياسية الوحيدة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (2) The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Israel, which is in conformity with the Committee's guidelines for reporting. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لإسرائيل الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus