In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة. |
Review and revision of reporting guidelines and criteria for baselines and monitoring | UN | :: استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير ومعايير خط الأساس والرصد |
Further progress in the development of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. | UN | التقدم المحرز في إعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير لنظم رصد الأرض للأغراض المناخية. |
At that session, the Committee discussed its working methods, focusing on its draft revised reporting guidelines. | UN | وفي تلك الدورة، ناقشت اللجنة أساليب عملها، مركزة على مشروعها المنقح للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
The Committee nevertheless regrets that the State party's report did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol. | UN | غير أن اللجنة تأسف لكون تقرير الدولة الطرف لم يتبع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري. |
Date of next report and reporting guidelines | UN | موعد التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير |
Date of the next report and reporting guidelines | UN | تاريخ التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير |
Date of next report and reporting guidelines | UN | موعد تقديم التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير |
The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
The Committee urges the State party to submit their report in accordance with the reporting guidelines. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
The Committee however regrets that the report was overdue and did not follow the reporting guidelines. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لأن التقرير قُدِّم متأخرا عن موعده ولم يتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقاريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
Template and reporting guidelines for affected country Parties | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص البلدان الأطراف المتأثرة |
Template and reporting guidelines for developed country Parties | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص البلدان الأطراف المتقدمة |
Template and reporting guidelines for United Nations agencies and intergovernmental organizations | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
Template and reporting guidelines for the Global Environment Facility | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ مرفق البيئة العالمية |
Template and reporting guidelines for the UNCCD Secretariat | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Template and reporting guidelines for the Global Mechanism | UN | النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ الآلية العالمية |
The Committee is was reviewing its reporting guidelines with a view to streamlining the examination process. | UN | وتراجع اللجنة حاليا مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير بغرض تبسيط عملية النظر فيها. |
The Committee nevertheless regrets that the State party did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol adopted in 2006. | UN | ومع ذلك تشعر اللجنة بالأسف لأن الدولة الطرف لم تتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري المعتمَد في 2006. |
In accordance with the guidelines for the submission of reports under human rights instruments, Part 1 of the present report contains general information on Liechtenstein and respect for human rights in the country. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب صكوك حقوق الإنسان، يحتوي الجزء الأول من هذا التقرير على معلومات عامة بشأن لختنشتاين وعلى احترام حقوق الإنسان في البلد. |
Together they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women. | UN | وتشكل هذه المبادئ التوجيهية المنسَّقة مجتمعةً المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |