This was one of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for the closure of the Office of the High Representative. | UN | وكان هذا أحد الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
The Ambassadors of the Peace Implementation Council Steering Board shared my concern about the situation and also made their views clear through two public statements. | UN | وشاطرني قلقي إزاء الحالة سفراء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام وأعربوا كذلك عن آرائهم بوضوح في بيانين عامين. |
5. The Peace Implementation Council Steering Board met in Sarajevo on 30 November and 1 December. | UN | 5 - واجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سراييفو في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر. |
The Peace Implementation Council Steering Board has continued to express its concern over the political situation in the country, as well as the ongoing failure to address the remaining objectives and conditions for the closure of the Office of the High Representative. | UN | وقد استمر المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في الإعراب عن شواغله بشأن الحالة السياسية للبلد، وكذلك بشأن استمرار الفشل في تحقيق الأهداف والشروط المتبقية اللازمة من أجل إغلاق مكتب الممثل السامي. |
Challenges to the authority of the High Representative and the Steering Board of the Peace Implementation Council have continued to occur. | UN | وقد استمر حدوث تحديات لسلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام. |
6. The Peace Implementation Council Steering Board met in Sarajevo on 29 and 30 March. | UN | 6 - واجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سراييفو يومي 29 و 30 آذار/ مارس. |
93. The Peace Implementation Council Steering Board met on 24 and 25 June to review the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | 93 - اجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يومي 24 و 25 حزيران/يونيه لاستعراض الحالة في البوسنة والهرسك. |
The order prohibits the establishment of any review mechanism by the Bosnia and Herzegovina authorities while obliging them to refer such matters to the High Representative, as Chair of the Peace Implementation Council Steering Board. | UN | ويحظر الأمر على سلطات البوسنة والهرسك إنشاء أي آلية للاستعراض مع إلزامها بإحالة تلك المسائل إلى الممثل السامي، بصفة رئيس المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام. |
Since then, members of my staff have continued to consult with the Peace Implementation Council Steering Board members, Bosnia and Herzegovina institutions and others, including the Council of Europe. | UN | ومنذ ذلك الحين، يواصل أفراد من موظفي مكتبي التشاور مع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام ومؤسسات البوسنة والهرسك وغيرهما، بما في ذلك مجلس أوروبا. |
The Political Directors of the Peace Implementation Council Steering Board met in Sarajevo on 30 and 31 October 2007. | UN | عقد المديرون السياسيون للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعا، في سراييفو، في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
An acceptable and sustainable resolution of State property is the second of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. | UN | وإيجاد تسوية مقبولة ومستدامة لممتلكات الدولة هو الهدف الثاني من الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
The Peace Implementation Council Steering Board asked me in February to revise the workplan to focus on remaining Dayton implementation requirements and on consolidating the reforms of State-level institutions necessary for the stability and sustainability of Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد طلب إليّ المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في شباط/فبراير تنقيح خطة العمل لتركز على بقية متطلبات تنفيذ اتفاق دايتون وعلى تعزيز إصلاحات مؤسسات الدولة اللازمة لاستقرار البوسنة والهرسك واستدامتها. |
4. Despite these positive achievements, divisive and nationalist rhetoric challenging the sovereignty and constitutional order of Bosnia and Herzegovina continued during the reporting period, along with actions and statements by Bosnia and Herzegovina actors challenging the authority of the High Representative and the Peace Implementation Council Steering Board. | UN | 4 - وعلى الرغم من هذه الإنجازات الإيجابية، استمر الخطاب الانقسامي القومي الذي يطعن في سيادة البوسنة والهرسك ونظامها الدستوري أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بجانب إجراءات وبيانات من جهات فاعلة في البوسنة والهرسك تطعن في سلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام. |
These steps were taken despite a clear reminder of the Peace Implementation Council Steering Board in November and then again in March to the parties to meet their obligations and ensure full cooperation with the High Representative. | UN | فقد اتخذت هذه الخطوات بالرغم من الرسالة التذكيرية الواضحة للأطراف من المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في تشرين الثاني/نوفمبر، ثم مرة أخرى في آذار/مارس، بأن تفي بالتزاماتها وتكفل التعاون التام مع الممثل السامي. |
81. The Peace Implementation Council Steering Board met twice during the reporting period, first on 20 November 2008 and then again on 26 March 2009 to review the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | 81 - اجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وفي 26 آذار/مارس 2009 لاستعراض الوضع في البوسنة والهرسك. |
The Peace Implementation Council Steering Board therefore called upon the entity and State authorities to settle these long-outstanding matters no later than 15 September 2009 in anticipation of being in a position in November to decide on terminating supervision. | UN | ولذلك دعا المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام سلطات الكيانين والدولة إلى تسوية المسائل المعلقة في موعد لا يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر توقعا لتمكنه من اتخاذ قرار في تشرين الثاني/نوفمبر بإنهاء نظام الإشراف. |
As a result, it is unlikely that the Peace Implementation Council Steering Board will be in a position to take a decision on the closure of the Office of the High Representative before its next meeting, scheduled for March 2009. | UN | لذا، فإن من غير المرجح أن يتمكن المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام من اتخاذ قرار بشأن إقفال مكتب الممثل السامي قبل اجتماعه التالي الذي سيعقده في آذار/مارس 2009. |
The Peace Implementation Council Steering Board welcomed in June plans to conclude an agreement between the Council of Ministers and the District government that would afford the District appropriate representation at State level. | UN | ورحب المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في حزيران/يونيه بخطط إبرام اتفاق بين مجلس الوزراء وحكومة المقاطعة يُمَكن المقاطعة من أن يكون لها تمثيل ملائم على صعيد الدولة. |
the Steering Board fully supports this approach. | UN | ويؤيد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام هذا النهج بشكل كامل. |
Because I am convinced that observance of the rule of law is a prerequisite for long-term peace and stability, I have recently reported in extensive detail to the Steering Board of the Peace Implementation Council on this worrisome trend in this field. | UN | واقتناعا مني بأن احترام سيادة القانون شرط أساسي للسلام والاستقرار في الأجل الطويل، فقد قمت في الآونة الأخيرة بإبلاغ المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام بشكل مفصل بهذا التوجه المقلق في هذا المجال. |
The Political Directors of the PIC Steering Board at their 31 July 2002 meeting also endorsed these goals. | UN | وأقر المديرون السياسيون للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام هذه الأهداف اجتماعهم المعقود في 31 تموز/يوليه 2002. |