"التوجيه والتنسيق عموما" - Traduction Arabe en Anglais

    • overall guidance and coordination
        
    • overall direction and coordination
        
    These reviews are usually preceded by consideration by the Economic and Social Council for overall guidance and coordination. UN وعادة ما يسبق هذه الاستعراضات بحثا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷغراض التوجيه والتنسيق عموما.
    Thus, the Council might wish to further clarify the way it interacts with the commissions and the scope of the latter’s responsibilities, in order to fulfil its obligation of providing overall guidance and coordination. UN ومن ثم، فقد يرغب المجلس في أن يواصل توضيح الطريقة التي يتفاعل بها مع اللجان ونطاق مسؤوليات اللجان، من أجل الوفاء بالتزامه بتوفير التوجيه والتنسيق عموما.
    The Commission was charged with the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit, the Council was to provide overall guidance and coordination and the Assembly would have a role in policy formulation. UN وأنيطت باللجنة المسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج القمة على أن يوفر المجلس التوجيه والتنسيق عموما وتؤدي الجمعية دورا في صياغة السياسات.
    It is recommended that the final report, due in 1995, should cover overall direction and coordination, and the humanitarian component, as well as support functions, such as planning, financing, personnel, logistics, procurement and training. UN ويوصى بأن يشمل التقرير الختامي، الذي يجب تقديمه في عام ١٩٩٥، التوجيه والتنسيق عموما والعنصر اﻹنساني، فضلا عن مهام الدعم من قبيل التخطيط والتمويل واﻷفراد والسوقيات والمشتريات والتدريب.
    In addition, the present report reviews overall direction and coordination and the humanitarian and civil administration aspects of peace-keeping operations, as well as six support functions: planning, financing, staffing, logistics, procurement and training. UN ويستعرض هذا التقرير كذلك التوجيه والتنسيق عموما والجوانب اﻹنسانية والمتعلقة باﻹدارة المدنية في عمليات حفظ السلام وكذلك ست مهام دعم: التخطيط، والتمويل، واﻷفراد، والسوقيات، والشراء، والتدريب.
    Furthermore, the Council provides overall guidance and coordination to the funds and programmes and to the operational work of the system at the country level, a role which should also be progressively geared towards advancing the integrated implementation of conference outcomes. UN كما يقدم المجلس التوجيه والتنسيق عموما إلى صناديق المنظومة وبرامجها وإلى الأعمال التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري، وهو دور ينبغي توجيهه تدريجيا نحو العمل على التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات.
    (b) Ensure a coordinated follow-up to the implementation of major United Nations conferences through its subsidiary machinery and providing overall guidance and coordination to the United Nations system as a whole in the economic, social and related fields. UN )ب( ضمان إجراء متابعة منسقة لتنفيذ مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية من خلال آلياته الفرعية، وتوفير التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    (b) Ensure a coordinated follow-up to the implementation of major United Nations conferences through its subsidiary machinery and providing overall guidance and coordination to the United Nations system as a whole in the economic, social and related fields. UN )ب( ضمان إجراء متابعة منسقة لتنفيذ مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية من خلال آلياته الفرعية، وتوفير التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    (b) Ensure a coordinated follow-up to the implementation of major United Nations conferences through its subsidiary machinery and provide overall guidance and coordination to the United Nations system as a whole in the economic, social and related fields. UN )ب( ضمان إجراء متابعة منسقة لتنفيذ مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية من خلال آلياته الفرعية، وتوفير التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    " 1. The Economic and Social Council notes with satisfaction the progress made, as a result of the reforms of recent years, to strengthen its capacity to serve as a central high-level forum for the consideration of major economic, social and related issues, in providing overall guidance and coordination of the United Nations system and overview of its subsidiary bodies. UN " 1 - يلاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الارتياح التقدم المحرز، كنتيجة للإصلاحات التي تحققت في السنوات الأخيرة، لتعزيز قدرته لكي يخدم كمنتدى مركزي رفيع المستوى ينظر في القضايا الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة الرئيسية، عند تقديم التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة الأمم المتحدة والإشراف على هيئاته الفرعية.
    1. The Economic and Social Council notes with satisfaction the progress made, as a result of the reforms of recent years, to strengthen its capacity to serve as a central high-level forum for the consideration of major economic, social and related issues, in providing overall guidance and coordination of the United Nations system and overview of its subsidiary bodies. UN 1 - يلاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الارتياح التقدم المحرز، كنتيجة للإصلاحات التي تحققت في السنوات الأخيرة، لتعزيز قدرته لكي يخدم كمنتدى مركزي رفيع المستوى ينظر في القضايا الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة الرئيسية، عند تقديم التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة الأمم المتحدة والإشراف على هيئاته الفرعية.
    " 1. The Economic and Social Council notes with satisfaction the progress made, as a result of the reforms of recent years, to strengthen its capacity to serve as a central high-level forum for the consideration of major economic, social and related issues, in providing overall guidance and coordination of the United Nations system and overview of its subsidiary bodies. UN " 1 - يلاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الارتياح التقدم المحرز، كنتيجة للإصلاحات التي تحققت في السنوات الأخيرة، لتعزيز قدرته لكي يخدم كمنتدى مركزي رفيع المستوى ينظر في القضايا الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة الرئيسية، عند تقديم التوجيه والتنسيق عموما لمنظومة الأمم المتحدة والإشراف على هيئاته الفرعية.
    The consolidation and restructuring of socio-economic area enhanced policy and programme coherence in support of legislative bodies and strengthened the overall direction and coordination function of the Executive Committee on Economic and Social affairs, for which DESA serves as the convenor. UN أدى توحيد المجال الاجتماعي - الاقتصادي وإعادة هيكلته إلى تعزيز تساوق السياسات والبرامج بحيث تدعم الهيئات التشريعية، وإلى تعزيز وظيفة التوجيه والتنسيق عموما التي تضطلع بها اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنظيم اجتماعاتها.
    27C.7 The Assistant Secretary-General for Human Resources Management provides overall direction and coordination of the programmes implemented by the Office for Human Resources Management, as incorporated within the 1994 strategy and its 1996 update. UN ٧٢ جيم - ٧ يقدم اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية التوجيه والتنسيق عموما في البرامج التي يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية تنفيذها، مما هو وارد في استراتيجية عام ٤٩٩١ وتكملتها الصادرة في عام ٦٩٩١.
    27C.7 The Assistant Secretary-General for Human Resources Management provides overall direction and coordination of the programmes implemented by the Office for Human Resources Management, as incorporated within the 1994 strategy and its 1996 update. UN ٧٢ جيم - ٧ يقدم اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية التوجيه والتنسيق عموما في البرامج التي يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية تنفيذها، مما هو وارد في استراتيجية عام ٤٩٩١ وتكملتها الصادرة في عام ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus