Another 29 per cent saw their patterns of population distribution to be a minor concern. | UN | ورأت نسبة أخرى، بلغت ٢٩ في المائة، أن أنماط التوزيع السكاني فيها تشكل مصدر قلق طفيف. |
Thus, Africa has consistently been the region where Governments are most dissatisfied with their patterns of population distribution. | UN | ومن ثم كانت أفريقيا دائما هي المنطقة التي بها أكثر الحكومات استياء من أنماط التوزيع السكاني فيها. |
In 1998, 63 per cent of the Governments in Africa considered their patterns of population distribution to be a major concern. | UN | ففي عام ١٩٩٨، بلغت نسبة حكومات أفريقيا التي اعتبرت أنماط التوزيع السكاني فيها تشكل مصدر قلق شديد ٦٣ في المائة. |
Another 25 per cent saw population distribution as a minor concern. | UN | ورأت نسبة أخرى، بلغت ٢٥ في المائة، أن التوزيع السكاني يمثل مصدر قلق طفيف. |
Only 12 per cent considered their patterns of population distribution to be satisfactory. | UN | ولم تتعد نسبة الحكومات التي اعتبرت أن أنماط التوزيع السكاني فيها مرضية ١٢ في المائة. |
Since the early 1960s, Asian countries have expressed strong dissatisfaction with patterns of population distribution. | UN | ومنذ أوائل الستينات، والبلدان اﻵسيوية تعرب عن الاستياء الشديد إزاء أنماط التوزيع السكاني فيها. |
The countries of Latin America and the Caribbean also considered their patterns of population distribution to be a concern. | UN | ورأت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا أن أنماط التوزيع السكاني فيها تبعث على القلق. |
Lack of adequate financial and human resources constrain the implementation of both internal population distribution and international migration policies and programmes. | UN | ويؤدي الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية الكافية إلى إعاقة تنفيذ سياسات وبرامج التوزيع السكاني الداخلي والهجرة الدولية على السواء. |
In 2001, 39 per cent of Governments considered that their patterns of population distribution required major changes. | UN | ففي عام 2001 رأت نسبة 39 في المائة من الحكومات أن أنماط التوزيع السكاني لديها تحتاج لإجراء تغييرات كبيرة. |
As a result of a low birth rate and extended life expectancy, the population distribution is now shaped more like that of a bell. | UN | وأصبح هيكل التوزيع السكاني أشبه ما يكون الآن بالناقوس نتيجة لانخفاض معدل الولادات وارتفاع العمر المتوقع عند الولادة. |
As a result of low birth rates and extended life expectancies, the population distribution is now shaped more like a vase. | UN | وأصبح هيكل التوزيع السكاني أشبه ما يكون الآن بالمزهرية نتيجة لانخفاض معدل الولادات وارتفاع العمر المتوقع. |
IX. population distribution, URBANIZATION AND INTERNAL | UN | التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية |
A. population distribution, natural resources and | UN | التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة |
B. population distribution policies and sustainable development strategies . 76 - 78 26 | UN | سياسات التوزيع السكاني واستراتيجيات التنمية المستدامة |
A. population distribution, natural resources and the environment | UN | ألف - التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة |
76. population distribution policies should be part of general development strategies. | UN | ٧٦ - ينبغي أن تكون سياسات التوزيع السكاني جزءا من الاستراتيجيات اﻹنمائية العامة. |
In the early 1990s, approximately half of the Governments in the world, most of them in developing countries, considered their patterns of population distribution to be unsatisfactory and wished to change them. | UN | وفي أوائل التسعينات، كان نصف حكومات العالم تقريبا، معظمها في البلدان النامية، ترى أن أنماط التوزيع السكاني لديها غير مرضية وتود لو تغيرها. |
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources. | UN | ولكي تكون سياسات التوزيع السكاني فعالة، ينبغي أن تكون متسقة مع السياسات الحكومية اﻷخرى، وخاصة السياسات الرامية إلى تعزيز التنمية الاقتصادية وتوزيع الموارد. |
IX. population distribution, URBANIZATION AND INTERNAL | UN | التاسع - التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية |
A. population distribution and sustainable | UN | التوزيع السكاني والتنمية المستدامة |
The countries belonging to the ECLAC region usually give a higher priority to cooperation in the field of population redistribution than countries belonging to other regions. | UN | إذ تمنح عادة البلدان المنتمية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أولوية للتعاون في ميدان إعادة التوزيع السكاني أعلى من اﻷولوية التي تمنحها البلدان المنتمية إلى مناطق أخرى. |