The global distribution of methane is shown in Figure 4. | UN | ويبيﱠن في الشكل ٤ التوزيع العالمي لانبعاثات الميثان. |
Appendix: global distribution of relevant regional and subregional centres and offices | UN | التذييل: التوزيع العالمي للمراكز والمكاتب الإقليمية والإقليمية الفرعية |
This will contribute to a more balanced global distribution of the Department's senior posts. | UN | وسيسهم ذلك في تحقيق مزيد من التوازن في التوزيع العالمي للوظائف العليا في الإدارة. |
XII. global distribution of methamphetamine seizures, 2001 and 2002 | UN | الحادي عشر- التوزيع العالمي لمضبوطات الميتامفيتامين، 2001 و2002 |
In statistical terms, location is more likely to determine the place of an individual in the global distribution of income than other factors. | UN | ومن الناحية الإحصائية، فإن تحديد مكان شخص ما في التوزيع العالمي للدخل يستند على الأرجح إلى الموقع أكثر من العوامل الأخرى. |
With your investment capital, we'll be able to acquire more hospitals, increasing our inventory for wider, even global distribution. | Open Subtitles | بواسطة رأس مالكما الاستثماري سنتمكن من الاستحواذ على مزيد من المشافي و توسيع نطاق مخزوننا وأيضاً التوزيع العالمي |
Air transport services had been pioneers in the development of electronic commerce, another force behind globalization, owing to the development of remote computer reservation systems (CRS) and global distribution systems (GDS). | UN | وخدمات النقل الجوي كانت رائدة في مجال تطوير التجارة الإلكترونية التي هي قوة أخرى كامنة وراء العولمة بحكم استحداث نظم الحجز المحوسب عن بُعد ونظم التوزيع العالمي. |
In collaboration with other agencies, IAEA has been active in the International Mussel Watch project, which was set up to assess the global distribution of persistent organochlorine pollutants. | UN | وتعمل الوكالة بنشاط، بالتعاون مع وكالات أخرى، في إطار مشروع البرنامج الدولي لمراقبة بلح البحر، الذي وضِع لتقييم التوزيع العالمي للملوثات العضوية الكلورية المستمرة. |
Others expressed their support for the approach taken by the task force on the importance of intellectual property and technology for development, as well as the challenges created by the uneven global distribution of technology and innovation. | UN | وأعرب آخرون عن دعمهم للنهج الذي اتبعته فرقة العمل في تناول أهمية الملكية الفكرية والتكنولوجيا في التنمية، وكذلك التحديات الناشئة عن عدم استواء التوزيع العالمي للتكنولوجيا والابتكار. |
To be truly effective, however, reform should go beyond expansion towards a more fundamental realignment of the existing hierarchical structure of the Council, which, as currently constituted, merely perpetuates the disparities in the global distribution of power and wealth. | UN | ولكن، حتى يكون الإصلاح فعالاً، ينبغي أن يتجاوز التوسيع إلى توافق أساسي أكبر بين الهياكل الهرمية القائمة للمجلس، والتي تديم الفوارق في التوزيع العالمي للقوة والثروة. |
IV. global distribution of cannabis resin seizures, 2001 and 2002 | UN | الثالث- التوزيع العالمي لمضبوطات راتنج القنب، 2001 و2002 |
In recent years, with countries such as China, India, and Brazil taking their rightful place on the international scene, the G-7 has given way to the G-20. Likewise, an ambitious reform of the International Monetary Fund was adopted in 2010 to reflect changes in the global distribution of power. | News-Commentary | ففي الأعوام الأخيرة، وبينما أمنت بلدان مثل الصين والهند والبرازيل لنفسها مكاناً لائقاً على الساحة الدولية، أفسحت مجموعة الدول السبع الكبرى الطريق أمام مجموعة العشرين. وعلى نحو مماثل، عَكَس تبني الإصلاحات الطموحة لصندوق النقد الدولي في عام 2010 التغيرات التي طرأت على التوزيع العالمي للقوة. |
26. International organizations and donor countries should also increase their efforts in training and capacity-building in the field of tourism in developing countries, including the effective use of computer reservation systems, global distribution systems and the Internet to maximize their earnings from tourism and to meet international standards. | UN | ٢٦ - وينبغي أيضا للمنظمات الدولية والبلدان المانحة أن تزيد جهودها في مجال التدريب وبناء القدرات في ميدان السياحة في البلدان النامية، بما في ذلك الاستخدام الفعال لنظم الحفظ الحاسوبية، ونظم التوزيع العالمي لزيادة حصيلتها من السياحة إلى أقصى حد والوفاء بالمعايير الدولية. |
Figures 4. global distribution of methane | UN | الشكل ٤ - التوزيع العالمي للميثان |
The Expert Meeting examined ways and means of strengthening the capacity for expanding the tourism sector in developing countries, with particular focus on tour operators, travel agencies and other suppliers; it also considered the relation of air transport and global distribution systems to the tourism sector. | UN | بحث اجتماع الخبراء سبل ووسائل تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردين؛ كما نظر الاجتماع في علاقة خدمات النقل الجوي ونظم التوزيع العالمي بقطاع السياحة. |
Increasingly, in a globalizing world, transnational corporations are playing a decisive role in the global distribution of production and trade. | UN | (ب) تؤدي الشركات عبر الوطنية في عالم سائر إلى العولمة دوراً حاسماً أكثر فأكثر في التوزيع العالمي للإنتاج والتجارة. |
* GDS: global distribution system | UN | نظام التوزيع العالمي |
The IOC/UNEP International Mussel Watch will assess the global distribution of persistent organochlorine pollutants. | UN | وسيقوم المشروع الدولي لمراقبة بلح البحر الذي تضطلع به اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتقييم التوزيع العالمي للملوثات العضوية الكلورية المستعصية. |
In the words of Dr. Enwonwu et al, " the global distribution pattern of the disease reflects the worldwide distribution of malnutrition " . | UN | ومثلما أشار الدكتور إينووُنْوُو وآخرون، فإن " نمط التوزيع العالمي للمرض يحاكي توزيع سوء التغذية في العالم " (). |
These services, however, have missing global (global appropriation failure) and lower-level markets. | UN | غير أن هذه الخدمات تنقصها اﻷسواق العالمية المستوى )القصور في التوزيع العالمي( واﻷسواق اﻷقل مستوى. |
The worldwide distribution of radon and thoron in homes needed to be assessed, since new information had emerged regarding non-targeted effects of exposure. | UN | ويلـــزم تقييم التوزيع العالمي للرادون والثورون في المنازل، حيث أنه قد توافرت معلومات جديدة بشأن الآثار غير المستهدفة الناجمة عن التعرض. |