Figure XII shows the age distribution of all staff. | UN | ويظهر الشكل الثاني عشر التوزيع العمري لجميع الموظفين. |
Figure XII shows the age distribution of all staff. | UN | ويظهر الشكل الثاني عشر التوزيع العمري لجميع الموظفين. |
Figure XII shows the age distribution of all staff. | UN | ويظهر الشكل الثاني عشر التوزيع العمري لجميع الموظفين. |
The decline was probably caused by a more even age distribution in the population. | UN | وربما كان السبب في الانخفاض هو التوزيع العمري الأكثر تساويا فيما بين السكان. |
One delegation requested information on core staff since 1991 and the current age distribution of UNDP staff. | UN | وطلب وفد معلومات عن الموظفين اﻷساسيين منذ عام ١٩٩١ وعن التوزيع العمري الحالي لموظفي البرنامج اﻹنمائي. |
Table 3 gives an indication of the unfavourable age distribution of fleets of small island developing States as compared with other country groups. | UN | ويعطي الجدول ٣ فكرة عن التوزيع العمري غير المواتي ﻷساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية مقارنة بمجموعات البلدان اﻷخرى. |
The age distribution of the female population will change markedly over the next fifty years. | UN | :: التوزيع العمري للإناث من السكان سوف يتغير بصورة ملحوظة على مدار السنوات الخمسين القادمة. |
Oceania can look forward to a few more years with a beneficial age distribution. | UN | ويمكن لأوقيانوسيا أن تتطلع إلى بضع سنوات أخرى من التوزيع العمري المفيد. |
age distribution of staff, by gender, as at 30 June 2003 | UN | التوزيع العمري للموظفين حسب نوع الجنس، في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Figure VIII shows the age distribution of all staff. | UN | ويبيِّن الشكل الثامن التوزيع العمري لجميع الموظفين. |
Considerable geographical differentials in age distribution are projected to remain during the next few decades. | UN | ومن المسقط أن تستمر الفروق الجغرافية الضخمة في التوزيع العمري خلال العقود القليلة القادمة. |
Considerable geographical differentials in age distribution are projected to remain during the next few decades. | UN | ومن المسقط أن تستمر الفروق الجغرافية الضخمة في التوزيع العمري خلال العقود القليلة القادمة. |
Inequality is not always regarded as a negative phenomenon, since it may be related to incentive structures or to the age distribution of the population. | UN | فالتباين لا ينظر إليه دائما بوصفه ظاهرة سلبية، حيث أنه قد يرجع إلى هياكل حافزة أو إلى التوزيع العمري للسكان. |
The only study undertaken of age distribution among returnees showed a distribution among males and females of different age groups similar to the national distribution. | UN | وبيﱠنت الدراسة الوحيدة التي أنجزت عن التوزيع العمري للعائدين أن نسبة الذكور الى الاناث من مختلف اﻷعمار مماثلة للنسبة الوطنية. |
Their age distribution had become increasingly younger in the 1950s and 1960s but became increasingly older in the 1970s and 1980s. | UN | وأصبح التوزيع العمري للسكان فيها أصغر بصورة متزايدة في الخمسينات والستينات ولكنه صار أكبر سنا بصورة متزايدة في السبعينات والثمانينات. |
There are marked geographical differences in the current age distribution as shown in table 4, reflecting different past levels of and trends in fertility and mortality. | UN | وثمة فروق جغرافية ملحوظة في التوزيع العمري الحالي وفقا لما يتضح من الجدول ٤، تعكس اختلاف مستويات واتجاهات الخصوبة والوفيات في الماضي. |
The focus of research on age structure has not been limited to the growth of the elderly population but has considered age distribution in its entirety in a broad framework of global and historical changes. | UN | ولم يقتصر تركيز البحوث المتعلقة بالهيكل العمري على نمو فئة المسنين في السكان وإنما تصدت أيضا لبحث التوزيع العمري في مجمله في إطار عريض من التغييرات العالمية والتاريخية. |
Their age distribution had become increasingly younger in the 1950s and 1960s but became increasingly older in the 1970s and 1980s. | UN | وأصبح التوزيع العمري للسكان فيها أصغر بصورة متزايدة في الخمسينات والستينات ولكنه صار أكبر سنا بصورة متزايدة في السبعينات والثمانينات. |
There are marked geographical differences in the current age distribution as shown in table 4, reflecting different past levels of and trends in fertility and mortality. | UN | وثمة فروق جغرافية ملحوظة في التوزيع العمري الحالي وفقا لما يتضح من الجدول ٤، تعكس اختلاف مستويات واتجاهات الخصوبة والوفيات في الماضي. |
The focus of research on age structure has not been limited to the growth of the elderly population but has considered age distribution in its entirety in a broad framework of global and historical changes. | UN | ولم يقتصر تركيز البحوث المتعلقة بالهيكل العمري على نمو فئة المسنين في السكان وإنما تصدت أيضا لبحث التوزيع العمري في مجمله في إطار عريض من التغييرات العالمية والتاريخية. |
The difference in age distributions does not appear to be marked, but the subsequent expectation of life is likely to be less for the therapy patients. | UN | فالاختلاف في التوزيع العمري لا يبدو ملحوظا، غير أنه من المرجح أن يقل العمر المتوقع لاحقا عند المرضى الذين يتلقون علاجا. |
Estimated population distribution by age group 6 9 | UN | تقدير عدد السكان حسب التوزيع العمري 6 10 |