"التوسع الحضري في" - Traduction Arabe en Anglais

    • urbanization in
        
    • of urbanization
        
    • World Urbanization
        
    The state of urbanization in the Lake Victoria region UN حالة التوسع الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا
    (i) A declaration on the future role of the United Nations system, particularly the Centre, in the management of urbanization in the new millennium; UN `1 ' إعلان بشأن دور منظومة الأمم المتحدة في المستقبل، خصوصا المركز، في إدارة التوسع الحضري في الألفية الجديدة؛
    The rapid rates of urbanization in developing countries are severely straining already inadequate networks. UN كما أن سرعة معدلات التوسع الحضري في البلدان النامية ترتب ضغوطا شديدة على شبكات قاصرة أصلا.
    95. The sheer scale of urbanization in the coming decades creates unprecedented opportunities and challenges and requires innovative responses. UN 95 - وينشئ مجرد حجم التوسع الحضري في العقود القادمة فرصا وتحديات غير مسبوقة ويتطلب استجابات مبتكرة.
    This section focuses on technology, while the following section presents innovation choices for sustainable urbanization in developing countries. UN ويركز هذا الفرع على التكنولوجيا أما الفروع اللاحقة فتعرض خيارات الابتكار اللازمة لاستدامة التوسع الحضري في البلدان النامية.
    urbanization in the Arab Region is inevitable, as agricultural land becomes more limited, agricultural productivity increases, labor migration continues and population levels rise. UN التوسع الحضري في العالم العربي مسألة حتمية، إذ أنه كلما أصبحت الأراضي الزراعية أكثر محدودية، ازدادت الإنتاجية الزراعية، واستمرت هجرة العمالة وارتفع عدد السكان.
    The extent and rate of urbanization in the region is varied, with some countries having over 70 percent% of their population living in urban areas. UN ويتفاوت مدى ومعدل التوسع الحضري في المنطقة، حيث أنه في بعض البلدان يعيش ما يربو على 70 في المائة من سكانها في مناطق حضرية.
    The ecological footprints of urban areas were a challenge as well as an opportunity for planners, people and ecosystems and it was important to look at urbanization in the urban - rural context. UN إن الآثار الإيكولوجية للمناطق الحضرية تعتبر تحدياً علاوة على كونها فرصة للمخططين والناس والنظم الإيكولوجية، ومن المهم النظر إلى التوسع الحضري في السياق الحضري - الريفي.
    The ecological footprints of urban areas were a challenge as well as an opportunity for planners, people and ecosystems and it was important to look at urbanization in the urban - rural context. UN إن الآثار الإيكولوجية للمناطق الحضرية تعتبر تحدياً علاوة على كونها فرصة للمخططين والناس والنظم الإيكولوجية، ومن المهم النظر إلى التوسع الحضري في السياق الحضري - الريفي.
    Globalization (with a shift toward knowledge-based economies) and demographic factors are also having a significant impact on urbanization in the region. UN وللعولمة (مع تحول إلى الاقتصادات القائمة على المعرفة) والعوامل الديمغرافية أيضاً أثر هام على التوسع الحضري في المنطقة.
    A draft report on urbanization in Eritrea was prepared in connection with the launch of the State of World Population 2007 report, and the publication of technical programme updates on urbanization and partnerships drew policy attention to the issue of population and the environment. UN وجرى إعداد مشروع تقرير عن التوسع الحضري في إريتريا فيما يتصل بإصدار تقرير عام 2007 عن حالة السكان في العالم وأدى نشر مستجدات البرنامج التقني بشأن التحضر والشراكات إلى توجيه اهتمام السياسات إلى قضية السكان والتنمية.
    With no indication that the rate of urbanization in developing countries will slow down, the concentration of urban poverty today in low-income countries suggests that it will continue to be a problem mostly for the developing world. UN ونظراً إلى عدم وجود أي مؤشر على أن معدل التوسع الحضري في البلدان النامية سينخفض، فإن تركّز الفقر في المناطق الحضرية اليوم في البلدان المنخفضة الدخل يشير إلى أنه سوف يستمر في طرح مشكلات للعالم النامي أساساً.
    Participants noted that although rapid urbanization in developing countries is increasing the standard of living for many, it has not been inclusive and has created several cross-sectoral challenges for urban governance, including imbalances in the quality of life and other issues. UN ولاحظ المشاركون أنه رغم أن تسارع التوسع الحضري في البلدان النامية يؤدي إلى رفع مستوى معيشة الكثيرين، فإن ذلك لم يشمل الجميع وأنشأ عددا من التحديات الشاملة لعدة قطاعات أمام الحوكمة الحضرية، بما في ذلك الاختلالات في نوعية الحياة ومشاكل أخرى.
    While urbanization in and of itself tends to increase the intensity of run-off during storms, leading to heavy flooding, poor building standards and underinvestment in infrastructure, for example, in maintaining drains, exacerbates the problem. UN وإذا كان التوسع الحضري في حد ذاته يؤدي إلى زيادة السيول أثناء العواصف، مما يؤدي إلى الفيضانات الغزيرة، فإن ضعف معايير البناء ونقص الاستثمار في الهياكل الأساسية، كالاستثمار في صيانة المصارف، مثلا، أمور تؤدي إلى تفاقم المشكلة.
    Recognizing the mega-trend of urbanization in human societies, and that cities, having a network of linkages not only extending far from their own boundaries but also playing a leading role in the development of rural areas, are increasingly instrumental to improving people's living environment and quality, UN وإذ يعترف بالاتجاه الكبير نحو التوسع الحضري في المجتمعات البشرية، وبأن المدن، بما لديها من شبكة من الصلات التي لا تمتد بعيدا عن حدودها فحسب بل وتضطلع بدور رئيسي في تنمية المناطق الريفية أيضاً، تؤدي دوراً متزايد الأهمية في تحسين البيئة التي يعيش فيها السكان ونوعيتها،
    Recognizing the megatrend of urbanization in human societies, and that cities, having a network of linkages not only extending far from their own boundaries but also playing a leading role in the development of rural areas, are increasingly instrumental to improving people's living environment and quality, UN وإذ يعترف بالاتجاه الكبير نحو التوسع الحضري في المجتمعات البشرية، وبأن المدن، بما لديها من شبكة من الروابط التي لا تمتد بعيداً عن حدودها فحسب، بل تضطلع بدور رئيسي في تنمية المناطق الريفية أيضاً، تؤدي دوراً متزايد الأهمية في تحسين البيئة التي يعيش فيها السكان ونوعيتها،
    Recognizing the megatrend of urbanization in human societies, and that cities, having a network of linkages not only extending far from their own boundaries but also playing a leading role in the development of rural areas, are increasingly instrumental to improving people's living environment and quality, UN وإذ يعترف بالاتجاه الكبير نحو التوسع الحضري في المجتمعات البشرية، وبأن المدن، بما لديها من شبكة من الروابط التي تمتد بعيداً عن حدودها ليس هذا فحسب بل وتضطلع بدور رئيسي في تنمية المناطق الريفية أيضاً، تؤدي دوراً متزايد الأهمية في تحسين البيئة التي يعيش فيها السكان ونوعيتها،
    World Urbanization Prospects, the 2009 revision UN توقعات التوسع الحضري في العالم، تنقيح عام 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus