"التوسّع" - Traduction Arabe en Anglais

    • expansion
        
    • expand
        
    • expanding
        
    • expanded
        
    • broader
        
    • elaborate
        
    • scale up
        
    • elaboration
        
    • elaborated
        
    1.4 doesn't even cover my monthly nut, let alone drive expansion. Open Subtitles فنسبة 1.4 لا تغطي حتى دخلي الشهري ونريد التوسّع أيضًا.
    Accordingly, expansion of the Scientific Committee was necessary. UN وبناءً على ذلك يعتَبر التوسّع في اللجنة العلمية أمراً ضرورياً.
    The long-term financial implications of expansion was a complex issue. UN وأشار إلى أن الآثار المالية الطويلة الأجل لعملية التوسّع مسألة معقّدة.
    His Government called upon donor countries and the international financial institutions to give more generously to UNRWA to enable it to maintain and expand its humanitarian services. UN وأضاف أن حكومته تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية إلى زيادة سخائها فيما تقدمه إلى الوكالة لتمكينها من الاستمرار ومن التوسّع في خدماتها الإنسانية.
    He urged Africa's development partners to further intensify their support with a view to enabling UNCTAD to expand its capacity building activities in Africa and its support for African subregional and regional processes. UN وحثّ شركاء أفريقيا في التنمية على زيادة تكثيف دعمهم بقصد تمكين الأونكتاد من التوسّع في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في أفريقيا ودعمه للعمليات دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا في هذا الصدد.
    Developing countries in particular face rising energy demand as a result of expanding per capita economic activity and increasing populations. UN وتواجه البلدان النامية بشكل خاص ارتفاعا في الطلب على الطاقة نتيجة التوسّع في النشاط الاقتصادي للفرد وتزايد السكان.
    In addition, a pilot programme to provide ambulatory health services to remote areas had been successful and would hopefully be expanded. UN إضافة إلى ذلك، أثبت برنامج تجريبي لتوفير خدمات الصحة الإسعافية للمناطق النائية نجاحه، ومن المأمول أن يتم التوسّع فيه.
    In Yemen, inflation soared to a double-digit rate because of the expansion in monetary aggregates, the depreciation of the exchange rate and the increase in prices of food items. UN وفي اليمن قفز التضخم إلى معدّل عشري بسبب التوسّع في السياسة النقدية، وانخفاض سعر الصرف، وارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    In the status quo, the limitation on fiscal and monetary expansion appears to be a sort of force majeure. UN وفي الوقت الراهن، تبدو القيود المفروضة على التوسّع المالي والنقدي ضرباً من القوة القاهرة.
    The fifth strategy aim for development of entrepreneur capacity competing in the international markets expansion. UN وتهدف الاستراتيجية الخامسة إلى تنمية قدرة على تنظيم المشاريع تكون تنافسية في إطار عملية التوسّع في الأسواق الدولية
    The expansion of regional supply chains had made freer movement of goods and services on a regional basis particularly important. UN وقد أضفى التوسّع في سلاسل الإمداد الإقليمية الأهمية بشكل خاص على زيادة حرية حركة السلع والخدمات على أساس إقليمي.
    This is sharply contrasted with the more dynamic export expansion of computer and information, construction and travel services. UN وهذا يقف على طرفي نقيض مع التوسّع الأكثر دينامية في صادرات خدمات الحوسبة والمعلومات، والتشييد، وخدمات السفر.
    Rome is the most powerful empire in the ancient world, built on domination through expansion. Open Subtitles إنَّ روما هيَ أقوى إمبراطورية في العالم القديم قامت على الهيمنة و التوسّع
    He blamed it on the company needing an influx of cash flow for their East Coast expansion. Open Subtitles و وضع اللوم على الشركة التي تحتاج إلى سيولة نقدية من أجل التوسّع في الساحل الشرقي
    And going by cubic feet, the biggest building in the expansion and we're gonna waste it on a church. Open Subtitles لستُ راضيًا بأنّه أضخم بناء في التوسّع وسنهدره لبناء كنيسة.
    Her chest can't expand to accommodate the breath from the vent. Open Subtitles لا تستطيع رئتاها التوسّع لإستيعاب النَفَس من جهاز التنفس
    This underlying Roman ambition to expand, it affects everything. Open Subtitles طموح روما المحوري في التوسّع يؤثر على كُل شيء
    Our turf can expand beyond the French Concession. Open Subtitles منطقتنا يمكنها التوسّع ما بعد التنازل الفرنسي.
    It's now a massive soup of evenly expanding plasma. Open Subtitles فيتحول إلى حساء ضخم من البلازما المتناسقة التوسّع
    An expanded membership would breathe new life into the Committee, which would benefit individual countries and the international community as a whole. UN ومن شأن التوسّع في عضوية اللجنة ضخ حياة جديدة في اللجنة مما يفيد البلدان كل على حدة والمجتمع الدولي بأسره.
    This is particularly relevant in the case of developing countries, where the broader use of mobile devices could make a significant contribution to widening access to electronic means of communication. UN وهذا يتعلّق خصوصاً بالبلدان النامية، حيث يمكن أن يساهم التوسّع في استخدام أجهزة الاتصال المحمولة مساهمة كبيرة في توسيع نطاق سبل الاستعانة بوسائل الاتصالات الإلكترونية.
    The need to elaborate on other criteria that the procuring entity would have to take into account in such qualitative assessment was emphasized. UN وشُدّد على الحاجة إلى التوسّع في معايير أخرى سيتعيّن على الجهة المشترية أن تراعيها في تلك التقييمات الكيفية.
    It was necessary to scale up what worked, grounded in the principles of sustainability, equity and empowerment, and to invest in areas proven to have a multiplier effect across all the Millennium Development Goals. UN ومن الضروري التوسّع في الأنشطة التي أثبتت جدواها، انطلاقا من مبادئ الاستدامة والإنصاف والتمكين، والاستثمار في المجالات التي ثبت أن لها تأثيرا مضاعفا على مستوى جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Without elaboration, the tribunal ruled that this calculation was consistent with the CISG. UN ومن دون التوسّع في التفاصيل، قرّرت هيئة التحكيم أن هذا الحساب يتّسق مع اتفاقية البيع.
    This requirement is further elaborated in article 14 on the rules concerning the manner, place and deadline for presenting application to pre-qualify or applications for preselection or for presenting submissions. UN ثم يُصاغ هذا الاشتراط بمزيد من التوسّع في المادة 14 عن القواعد الخاصة بطريقة تقديم طلب التأهّل الأوّلي أو طلبات الاختيار الأوّلي أو تقديم العروض، وكذلك مكان ذلك التقديم وموعده النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus