"التوصيات التالية لكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • following recommendations for
        
    Decides to make the following recommendations for consideration by national governments, the Commission and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    3. The Meeting adopted the following recommendations for consideration by the Commission: UN 3 - اعتمد الاجتماع التوصيات التالية لكي تنظر فيها اللجنة:
    152. In the light of the foregoing conclusions, the Special Rapporteur submits the following recommendations for the consideration of the General Assembly and of the Government of Myanmar: UN ١٥٢ - في ضوء الاستنتاجات المذكورة آنفا، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظر فيها الجمعية العامة وحكومة ميانمار:
    In the light of the foregoing conclusions, the Special Rapporteur submits the following recommendations for the consideration of the Government of Myanmar: UN ٥٥١- في ضوء الاستنتاجات السابقة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظرها حكومة ميانمار:
    Decides to make the following recommendations for consideration by Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    2. Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments and the Commission on Science and Technology for Development: UN 2 - يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات واللجنة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد):
    The meeting accordingly tabled the following recommendations for consideration at the Expert Meeting on Consumer Interests, Competitiveness, Competition and Development (Geneva, 17-19 October 2001): UN 2- قدم الاجتماع على هذا الأساس التوصيات التالية لكي ينظر فيها اجتماع الخبراء المعني بمصالح المستهلكين والقدرة التنافسية والمنافسة والتنمية (جنيف، 17-19 تشرين الأول/أكتوبر 2001):
    On that basis, taking into account the report of the Commission of Experts, as well as the views expressed by the Governments of Indonesia and Timor-Leste, I have concluded that a practically feasible approach to justice and reconciliation for Timor-Leste at the present stage should include the following recommendations for the Security Council's consideration: UN وعلى ذلك الأساس، وبالنظر إلى تقريـــر لجنة الخبراء، وكذلك الآراء التي أعربت عنها حكومتا إندونيسيا وتيمور - ليشتي، توصلتُ إلى استنتاج مفاده أن أي نهج مُجد عمليا لتحقيق العدالة والمصالحـــة في تيمور - ليشتي في هذه المرحلة ينبغي أن يتضمن التوصيات التالية لكي ينظر فيها مجلس الأمن:
    Decides to make the following recommendations for consideration by Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات، واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد):
    While noting Croatia's considerable and continuous efforts to achieve full compliance of the national legal system with the UNCAC provisions in the criminalization area, the reviewers identified some grounds for further improvement and made the following recommendations for action or consideration by the competent national authorities (depending on the mandatory or optional nature of the relevant UNCAC requirements): UN لاحظ المستعرضون الجهود الكثيرة والمتواصلة التي تبذلها كرواتيا من أجل تحقيق امتثال نظامها القانوني الوطني امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية في مجال التجريم، ولكنهم حدّدوا بعض المجالات التي يلزمها المزيد من التحسين وقدّموا التوصيات التالية لكي تنظر فيها السلطات الوطنية المختصة أو تتخذ الإجراءات اللازمة بشأنها (تبعاً لما إذا كانت المقتضيات ذات الصلة من الاتفاقية إلزامية أو اختيارية الطابع):
    While noting Lithuania's considerable efforts to achieve full compliance of the national legal system with the UNCAC criminalization provisions, the reviewers identified some grounds for further improvement and made the following recommendations for action or consideration by the competent national authorities (depending on the mandatory or optional nature of the relevant UNCAC requirements): UN لاحظ المستعرضون الجهود الكبيرة التي تبذلها ليتوانيا لكي يمتثل نظامها القانوني الوطني امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية في مجال التجريم، لكنهم حددوا بعض المجالات التي يلزمها المزيد من التحسين وقدّموا التوصيات التالية لكي تنظر فيها السلطات الوطنية المختصة أو تتخذ الإجراءات اللازمة بشأنها (تبعاً لما إذا كانت المقتضيات ذات الصلة من الاتفاقية إلزامية أو اختيارية الطابع):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus