"التوصيات التي اعتُمدت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the recommendations adopted at
        
    • the recommendations adopted on
        
    • recommendations adopted in
        
    IFAD supported the recommendations adopted at the Conference and encouraged their timely implementation. UN ويؤيد الصندوق التوصيات التي اعتُمدت في المؤتمر ويشجع على تنفيذها في الوقت المناسب.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twentieth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع العشرين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note Verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's Day of General Discussion on the right of the child to be heard, held on 15 September 2006. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    67. The need for improved public information materials to be devoted to the work of the treaty bodies has been a constant theme of recommendations adopted in recent years. UN ٧٦- كان الاحتياج الى تحسين مواد الاعلام المخصصة لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من المواضيع المشار اليها كثيرا في التوصيات التي اعتُمدت في السنوات اﻷخيرة.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Nineteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع التاسع عشر.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fifteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 10 August 2007. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الخامس عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2007.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2007, together with information relating to the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2007، مشفوعا بمعلومات تتعلق بالاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2009, with a deadline for replies set to 10 August 2009. UN وأُرسل إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2009 استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع، مع تحديد يوم 10 آب/أغسطس 2009 موعدا نهائيا لتقديم الردود.
    3. Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twenty-third Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الثالث والعشرين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-seventh session was dispatched on 17 June 2014 for responses by 22 August 2014. UN وأُرسل، في 17 حزيران/يونيه 2014، استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة السابعة والأربعين مع طلب بإرسال الرد عليه بحلول 22 آب/أغسطس 2014.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 6 July 2010, with a deadline for replies set to 6 August 2010. UN وأُرسل إلى الحكومات في 6 تموز/يوليه 2010 استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع، مع تحديد يوم 6 آب/أغسطس 2010 موعدا نهائيا لتقديم الردود.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-third session was dispatched with the letter of invitation to the forty-fifth session of the Subcommission on 3 August 2010 for responses by 15 September 2010. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الثالثة والأربعين مع رسالة الدعوة إلى الدورة الخامسة والأربعين في 3 آب/أغسطس 2010، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twenty-first Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الحادي والعشرين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fifth session was dispatched on 5 July 2012 for responses by 3 September 2012. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الخامسة والأربعين في 5 تموز/يوليه 2012 مع طلب بإرسال الرد عليه بحلول 3 أيلول/سبتمبر 2012.
    3. Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twenty-second Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الثاني والعشرين.
    A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-sixth session was dispatched on 2 July 2013 for responses by 6 September 2013. UN وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة السادسة والأربعين في 2 تموز/يوليه 2013 مع طلب بإرسال الرد عليه بحلول 6 أيلول/سبتمبر 2013.
    It also draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the day of general discussion on the girl child held on 21 January 1995 (see CRC/C/38). UN كما توجه انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة المتعلقة بالفتاة التي جرت في 21 كانون الثاني/يناير 1995 (انظر CRC/C/38).
    403. The Committee recommends that the State party take into account the recommendations adopted on its Day of General Discussion on the Private Sector as Service Provider and its Role in Implementing Child Rights (CRC/C/121) and: UN 403- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها التوصيات التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة بشأن القطاع الخاص كمقدِّم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل (CRC/C/121) وبأن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus