"التوصيات الثماني" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight recommendations
        
    • eight special recommendations
        
    All but one of the eight recommendations contained in the report are directed at executive heads of concerned organizations and seek to strengthen the operation and effectiveness of the offices. UN وجميع التوصيات الثماني الواردة في التقرير، باستثناء واحدة منها، موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    Information is provided below on the eight recommendations indicated as being under implementation, set out in the order in which the recommendations were presented. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إليها بوصفها قيد التنفيذ، حسب الترتيب الذي وردت به.
    Of the eight recommendations made by the Permanent Forum on Goal 2, six were made at its fourth session. UN ومن التوصيات الثماني التي قدمها المنتدى الدائم بشأن الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، قدمت ست توصيات في دورة المنتدى الرابعة.
    The eight recommendations constituted the consolidated result of numerous consultations, which were compiled in close collaboration with members of the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development. UN وشكلت التوصيات الثماني النتيجة المجمعة للمشاورات العديدة، والتي جُمعت بالتعاون الوثيق مع أعضاء شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    14. The Board noted that implementation of six of the eight recommendations classified as under implementation depended, to a significant extent, upon a number of changes and reforms outside the direct control of UNEP. UN 14 - لاحظ المجلس أن تنفيذ ست من التوصيات الثماني التي صُنّفت كتوصيات قيد التنفيذ يتوقف بدرجة كبيرة على إجراء عدد من التغييرات والإصلاحات الخارجة عن السيطرة المباشرة لبرنامج البيئة.
    By 31 December 2010, 88 per cent of the eight recommendations had been fully implemented. UN وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كانت 88 في المائة من التوصيات الثماني قد نفذت تنفيذا كاملا.
    This identification or stock taking of internal oversight in the funds and programmes was the first step in a process leading to the eight recommendations contained in paragraphs 44 to 51 of the present report. UN وهذا التحديد أو التقييم لوسائل المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج هو الخطوة اﻷولى في عملية تؤدي الى التوصيات الثماني الواردة في الفقرات ٤٤ الى ٥١ من هذا التقرير.
    UNICEF believes that all eight recommendations should be further deliberated by the United Nations Secretariat in consultation with the Executive Board. UN وترى اليونيسيف أنه ينبغي أن تواصل الأمانة العامة للأمم المتحدة مداولاتها بشأن جميع التوصيات الثماني جميعها، وذلك بالتشاور مع المجلس التنفيذي.
    10. The Board reiterates the eight recommendations of its previous report that have not yet been implemented (see A/64/5 (Vol. UN 10 - ويؤكد المجلس تكرار التوصيات الثماني الواردة في تقريره السابق ولكنها لم تنفذ بعد (انظر A/64/5 (vol.
    Out of the remaining 16 recommendations, 50 per cent have already been implemented, namely the eight recommendations contained in paragraphs 52, 76, 87, 100, 107, 116, 127 and 129. UN ونفذت بالفعل نسبة 50 في المائة من التوصيات الست عشرة الباقية، وهي التوصيات الثماني الواردة في الفقرات 52، و 76، و 87، و 100، و 107، و 116، و 127، و 129.
    138. All States should adopt the eight recommendations of FATF for the prevention of terrorist financing. UN 138 - ويجب أن تعتمد جميع الدول التوصيات الثماني الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال لمنع تمويل الإرهاب.
    138. All States should adopt the eight recommendations of FATF for the prevention of terrorist financing. UN 138 - ويجب أن تعتمد جميع الدول التوصيات الثماني الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال لمنع تمويل الإرهاب.
    Information is provided below on the eight recommendations indicated as " under implementation " or " not implemented " in the annex, set out in the order in which the recommendations were presented. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إلى أنها " قيد التنفيذ " أو " لم تنفذ " ، في المرفق، وترد بالترتيب الذي عُرضت به تلك التوصيات.
    Of the eight recommendations made in the Board's report on the biennium 2006-2007, five were fully implemented and three were under implementation. UN من بين التوصيات الثماني المقدمة في تقرير المجلس عن الفترة 2006-2007، نُفذت خمس توصيات تنفيذا تاما، وهناك ثلاث توصيات قيد التنفيذ.
    194. The eight recommendations made by the Board in its 2000-2001 report2 relating to the Treasury function have been implemented. UN 194 - ونُفذت التوصيات الثماني التي قدمها المجلس في تقريره عن الفترة 2000-2001(2) المتعلقة بمهام الخزانة.
    458. With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XII.1 shows the status of the first eight recommendations made by the Board in its report, and table XII.2 shows the status of all recommendations. Table XII.1 UN 458 - فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 12-1 حالة تنفيذ التوصيات الثماني الأولى التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 12-2 فيبين حالة تنفيذ جميع التوصيات.
    Five of the eight recommendations not accepted in the 2010-2011 biennium, plus seven judged as being under implementation fall into this category. UN وتندرج في هذه الفئة خمس من التوصيات الثماني التي لم تُقبل في فترة السنتين 2010-2011، إضافة إلى سبع توصيات حكم بأنها قيد التنفيذ.
    27. Out of the eight recommendations listed as being under implementation, five have been implemented, one was not accepted and two are in progress and scheduled for implementation by the end of 2014. UN 27 - من أصل التوصيات الثماني المدرجة بوصفها قيد التنفيذ، نُفذت خمس توصيات، ولم تُقبل توصية واحدة، ويجري تنفيذ توصيتين من المقرر إنجازهما بحلول نهاية عام 2014.
    Given the special role that the private sector has to play in African industrialization, it was considered desirable by UNIDO to secure its views and advice on the eight recommendations made by experts/consultants of the Joint Committee of the four organizations for submission to the meeting of the chief executives. UN ٩٤ - وبالنظر الى الدور الخاص الذي يتعين أن يؤديه القطاع الخاص في عملية التصنيع في افريقيا، رئي أن من المستصوب أن تلتمس اليونيدو آراءه هو بشأن التوصيات الثماني المقدمة من الخبراء/الخبراء الاستشاريين التابعين للجنة المشتركة للمنظمات اﻷربع لتقديمها إلى الرؤساء التنفيذيين.
    - Active participation in the meeting of the Group of Twenty and implementation of its eight recommendations on terrorist financing; UN :: مشاركة المملكة بفاعلية في اجتماعات مجموعة العشرين (20G) وكذلك تنفيذ التوصيات الثماني الصادرة عن تلك المجموعة والمتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Members also participated in the FATF global self-assessment exercise to determine the level of compliance with measures called for in the eight special recommendations. UN وشارك الأعضاء أيضا في العملية العالمية للتقييم الذاتي التي نظمتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال من أجل تحديد مستوى الامتثال للتدابير التي تدعو إليها التوصيات الثماني الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus