Figure 5: Implementation rate for critical recommendations over the last 5 years by risk focus area | UN | الشكل 5 معدل تنفيذ التوصيات الحاسمة الأهمية على مدى السنوات الخمس الماضية بحسب مجال تركيز المخاطر |
Annex II provides details of the critical recommendations open for over two years. | UN | ويقدم المرفق الثاني تفاصيل عن التوصيات الحاسمة التي لا تزال قائمة لفترة تزيد عن سنتين. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The reparations programme, including crucial recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission, are yet to be implemented. | UN | ولم يتم بعد تنفيذ برنامج التعويضات، بما في ذلك التوصيات الحاسمة التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The number of critical recommendations for each category is given in the parentheses. | UN | ويرد بين قوسين عدد التوصيات الحاسمة من كل فئة. |
It contained a number of critical recommendations that guide OHCHR in its planning of human rights activities in Iraq. | UN | وتضمن عددا من التوصيات الحاسمة التي تهتدي بها المفوضية في تخطيط أنشطتها في مجال حقوق الإنسان في العراق. |
The Office monitors the implementation of all recommendations annually, with the implementation of critical recommendations that are due or past due monitored on a quarterly basis. | UN | ويرصد المكتب سنويا تنفيذ جميع التوصيات، كما أنه يرصد فصليا تنفيذ التوصيات الحاسمة الأهمية التي حان موعد تنفيذها أو التي تأخر تنفيذها عن الموعد المقرر. |
Figure 3: critical recommendations issued by risk focus area 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | التوصيات الحاسمة الأهمية الصادرة بحسب مجال التركيز على المخاطر، 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Reports specifically requested by the General Assembly: annual report to the Assembly on peacekeeping audit results and implementation of critical recommendations | UN | التقارير المطلوبة خصيصا من الجمعية العامة أي التقارير السنوية المقدمة إليها عن نتائج مراجعة حسابات حفظ السلام وتنفيذ التوصيات الحاسمة الأهمية |
The number of critical recommendations issued was 114 as compared to 87 in 2002/03, representing an increase of 31% | UN | وكان عدد التوصيات الحاسمة الصادرة 114 بالمقارنة مع 87 في الفترة 2002/2003، مما يمثل زيادة قدرها 31 في المائة. |
Chart 3 shows the rate of implementation of critical recommendations issued since 1 July 2000. | UN | ويبين الرسم البياني 3 معدل تنفيذ التوصيات الحاسمة الصادرة منذ 1 تموز/يوليه 2000. |
4. One of the critical recommendations of the external consultant was to institutionalize a culture of evaluation through an annual programme impact review. | UN | 4 - وتمثلت إحدى التوصيات الحاسمة الأهمية المقدمة من المستشار الخارجي في تأسيس ثقافة قائمة على التقييم عن طريق استعراض سنوي لأثر البرامج. |
The table below shows all critical recommendations issued before 1 July 2002 for which implementation had not been completed as at 30 June 2003. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه جميع التوصيات الحاسمة في جميع الحالات التي صدرت قبل 1 تموز/يوليه 2002 والتي لم تكتمل عملية تنفيذها حتى 30 حزيران/يونيه 2003. |
b critical recommendations are given in parentheses, including percentage rates of implementation. | UN | (ب) ترد التوصيات الحاسمة بين قوسين، بما في ذلك معدلات التنفيذ بالنسبة المئوية. |
18. OIOS is pleased to note that considerable effort has been made during the reporting period to address some of the long-standing critical recommendations. | UN | 18- ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يحيط علماً بالجهود الكبيرة التي بذلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتناول بعض من التوصيات الحاسمة التي بقيت بدون تنفيذ منذ أمد طويل. |
The constitutional review process has been delayed and crucial recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission, including the abolition of the death penalty and amendment of discriminatory legal provisions, have not been implemented. | UN | وقد تأخرت عملية مراجعة الدستور ولم تنفذ التوصيات الحاسمة التي أصدرتها لجنة الحقيقة والمصالحة، بما في ذلك التوصيات بإلغاء عقوبة الإعدام وتعديل الأحكام القانونية التمييزية. |
The Polish Government expresses its satisfaction that the crucial recommendations of the European Population Conference, held in Geneva in March 1993, are contained in the Cairo Programme of Action. | UN | وتعــرب الحكومــة البولنديــة عن ارتياحها ﻷن التوصيات الحاسمة لمؤتمر السكان اﻷوروبي، الذي عقد في جنيف في آذار/مارس ١٩٩٣، واردة بالفعل في برنامج عمل القاهرة. |