The Kingdom will submit the self-evaluation required and the action plan for implementing the Eight Special Recommendations to the FATF before the end of 2001. | UN | وستقدم المملكة إلى فرقة العمل، قبل نهاية عام 2001، التقييم الذاتي المطلوب وخطة العمل لتنفيذ التوصيات الخاصة الثماني. |
Implementation of the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF): | UN | تنفيــــذ التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتهـــــا فرقة العمل للإجراءات الماليــة المعنية بغسل الأموال: |
That draft brings together the norms and standards set out in Security Council resolution 1373 (2001), the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). | UN | ويجمع هذا المشروع بين المعايير والخطوط العامة الواردة في قرار مجلس الأمن 1373، وفي الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وفي التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل للإجراءات المالية. |
With the Money Laundering Prevention Act of 8 August 2002 Germany has fulfilled all of the Eight Special Recommendations. | UN | وبسن قانون منع غسل الأموال في 8 آب/أغسطس 2002 تكون ألمانيا قد قامت بتنفيذ جميع التوصيات الخاصة الثماني. |
At CICTE's suggestion, the model regulations were modified to include verbatim the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) and to include terrorist financing as a specific offence within the regulations. | UN | وجرى تعديل اللوائح النموذجية، باقتراح من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب كي تشمل حرفيا التوصيات الخاصة الثماني الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وتشمل تمويل الإرهاب كجريمة محددة في إطار اللوائح. |
The completed questionnaires are being used to determine the level to which jurisdictions have implemented the measures called for in the Eight Special Recommendations. | UN | ويجري استخدام الاستبيانات المستكملة في الوقت الراهن لتحديد مستويات تنفيذ الولايات القضائية للتدابير الواردة في التوصيات الخاصة الثماني. |
FATF has received a number of requests from jurisdictions for further information on how to achieve effective implementation of the Eight Special Recommendations. | UN | تلقت فرقة العمل عددا من الطلبات من الولايات لتوفير مزيد من المعلومات بشأن كيفية التمكن من تنفيذ التوصيات الخاصة الثماني على نحو فعال. |
The FATF process for establishing further guidance on the Eight Special Recommendations will also proceed during the next months. | UN | وأثناء الشهور القادمة، سوف يكون هناك استمرار أيضا في عملية فرقة العمل التي تتصل بتحديد مزيد من التوجيهات بشأن التوصيات الخاصة الثماني. |
The United States strongly supports Eight Special Recommendations adopted by FATF in October 2001 | UN | وتؤيد الولايات المتحدة بقوة التوصيات الخاصة الثماني التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
180. States should be encouraged further to adopt the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by FATF, and to adopt the measures recommended in its various " best practices " papers. | UN | 180 - مواصلة تشجيع الدول على اعتماد التوصيات الخاصة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، واعتماد التدابير الموصى بها في شتى ورقات " أفضل الممارسات " التي تعدها. |
Member states of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) have undertaken to enact in national law the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing, adopted at the FATF special meeting held in Washington in October 2001, by June 2002. | UN | التزمت الدول الأعضاء في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال بأن تدرج ضمن قوانينها الوطنية بحلول حزيران/يونيه 2002 التوصيات الخاصة الثماني لمكافحة تمويل الإرهاب التي اعتمدتها فرقة العمل في اجتماعها الخاص المعقود في واشنطن، في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Eight Special Recommendations on Terrorist Financing were adopted by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) at an extraordinary plenary meeting in Washington, D.C. on 30 October 2001 during which a comprehensive Plan of Action for implementing them was also developed. | UN | اعتُمدت التوصيات الخاصة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب من قِبل فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، في اجتماع عام استثنائي بواشنطن العاصمة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، حيث وُضعت أيضا خطة عمل شاملة لتنفيذها. |
In March 2002, FATF published initial guidance on the Eight Special Recommendations to assist jurisdictions in completing their self-assessment responses (see below). | UN | وفي آذار/مارس 2002، نشرت فرقة العمل توجيها مبدئيا بشأن التوصيات الخاصة الثماني لمساعدة الولايات القضائية في إكمال إجاباتها المتعلقة بالتقييم الذاتي (انظر أدناه). |
Further adaptations will be triggered by the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) on Terrorism Financing and by the accession of Ghana, on 6 September 2002, to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وستُجرى تعديلات أخرى بدافع من التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تمويل الإرهاب ومن انضمام غانا في 6 أيلول/سبتمبر 2002 للاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
In order to strengthen its activities to prevent the financing of terrorist acts, France took an active part in drafting the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF) on combating the financing of terrorism and has undertaken to implement them by June 2002. | UN | وتعزيزا لإجراءاتها في مجال منع تمويل أعمال الإرهاب، شاركت فرنسا مشاركة فعلية في تحديد التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية (GAFI) بشأن مكافحة تمويل الإرهاب، وتعهدت بأن تتقيد بها في أجل أقصاه حزيران/يونيه 2002. |
150. Member States that have not yet done so should actively consider signing and ratifying all 12 international conventions against terrorism, and should adopt the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)-supported Financial Action Task Force on Money-Laundering and the measures recommended in its various best practices papers. | UN | 150- وينبغي للدول الأعضاء التي لم توقع وتصدق بعد على جميع الاتفاقيات الدولية الإثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب ولم تعتمد بعد التوصيات الخاصة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال التي تدعمها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والتدابير الموصى بها في شتى ورقاتها المتعلقة بأفضل الممارسات، ينبغي لها أن تنظر باهتمام في القيام بذلك. |
They include: the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force; the recommendations of the EU experts in the framework of the " Twinning Project " , which ended in 2004 (EU/PHARE Project " Suppression of Money-Laundering " ); the expertise of competent authorities of other states (USA, for instance). | UN | وتتضمن هذه القوانين: التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية؛ وتوصيات خبراء الاتحاد الأوروبي في إطار " مشروع التوأمة " الذي انتهى سنة 2004 (مشروع الاتحاد الأوروبي/برنامج المساعدة من أجل إعادة التشكيل الاقتصادي في بولندا وهنغاريا " قمع غسل الأموال " ) وخبرات السلطات المختصة في دول أخرى (الولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال). |