"التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations of the Board of
        
    • the recommendations of the Board
        
    • recommendations by the Board
        
    • recommendations of the United Nations Board
        
    • of the recommendations of the
        
    • recommendations made by the United Nations Board
        
    UNMIL has taken action on all recommendations of the Board of Auditors and conducts self-review and updates every month. UN اتخذت البعثة إجراءات بشأن جميع التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وأجرت استعراضا ذاتيا وعمليات تحديث شهرية.
    The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة تأكيد ضرورة التعجيل بتنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد.
    They appreciated the Fund's commitment to follow up on the recommendations of the Board of Auditors and the openness of UNFPA in addressing the challenges. UN ورحبت الوفود بالتزام الصندوق متابعة التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وبما أبداه من انفتاح لمواجهة هذه التحديات.
    They appreciated the Fund's commitment to follow up on the recommendations of the Board of Auditors and the openness of UNFPA in addressing the challenges. UN ورحبت الوفود بالتزام الصندوق متابعة التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وبما أبداه من انفتاح لمواجهة هذه التحديات.
    Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2008-2009 as at 31 March 2013 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2008-2009 في 31 آذار/مارس 2011
    Appendix II Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2008-2009 as at 31 March 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2008-2009 في 31 آذار/مارس 2011
    The Advisory Committee notes the measures taken so far by MINUSTAH to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتدابير التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى الآن من أجل تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The report also discussed the status of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts for the biennium 1994-1995. UN والتقرير يبحث أيضا حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report for the year ended 31 December 2001 UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي المحاسبة الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its UN مرفق- حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي المحاسبة الواردة في تقريره عن
    35. The Advisory Committee was informed that, for the fourth consecutive year, UNOCI had had fewer recommendations by the Board of Auditors than in the previous year. UN 35 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أن العملية قد تلقت للسنة الرابعة على التوالي عددا أقل من التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات مقارنة بالسنة السابقة.
    UNFPA and its partner agencies are addressing the recommendations contained in the UNDP internal control review report as well as the recommendations of the United Nations Board of Auditors. UN يقوم الصندوق والوكالات الشريكة سويا بتناول جميع توصيات المجلس الواردة في تقرير استعراض الضوابط الداخلية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    Status of implementation of the recommendations of the UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي المحاسبة الواردة في تقريره
    As part of its efforts to improve governance, oversight and accountability, UNFPA will ensure that all recommendations made by the United Nations Board of Auditors will be fully implemented in a timely manner. UN وسوف يضمن الصندوق، كجزء من جهوده الرامية إلى تحسين الحوكمة والرقابة والمساءلة، أن تنفذ كل التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالكامل وفي الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus