recommendations addressed to legislative bodies for action would be highlighted. | UN | وستُبرز التوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية لاتخاذ إجراء. المقدمة |
The participants adopted recommendations addressed to the members of ECCAS. | UN | وأقر المشاركون التوصيات الموجهة إلى أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Status of the implementation of recommendations addressed to the Inter-Agency Support Group by the Permanent Forum | UN | حالة تنفيذ التوصيات الموجهة إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات من المنتدى الدائم |
recommendations to the United Nations system and member States | UN | التوصيات الموجهة إلى منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
recommendations to the United Nations system | UN | التوصيات الموجهة إلى منظومة الأمم المتحدة |
One of the recommendations directed to the African Commission on Human and Peoples' Rights was that consideration be given To the establishment of a regional working group on minorities. | UN | وطلبت إحدى التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنظر في إنشاء فريق عامل إقليمي معني بالأقليات. |
It is also difficult in many cases to follow up on recommendations addressed to Governments and indigenous peoples' organizations because of a lack of reporting; | UN | وكذلك يصعب في الكثير من الحالات متابعة التوصيات الموجهة إلى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بسبب عدم تقديمها للتقارير؛ |
III. Response to recommendations addressed to one or more agencies or To the United Nations system in general | UN | ثالثا - الرد على التوصيات الموجهة إلى وكالة أو أكثر أو إلى منظومة الأمم المتحدة عموما |
Following the discussion, the Executive Committee adopted a number of recommendations addressed to bilateral and implementing agencies and to Article 5. | UN | وعقب المناقشة، اعتمدت اللجنة التنفيذية عددا من التوصيات الموجهة إلى الوكالات الثنائية والمنفذة وبلدان المادة 5. |
The report concludes with some recommendations addressed to Governments. | UN | ويختم التقرير ببعض التوصيات الموجهة إلى الحكومات. |
It describes the progress made in implementing the recommendations addressed to UNCTAD on capacity-building in electronic commerce. | UN | وتستعرض التقدم الحاصل في تنفيذ التوصيات الموجهة إلى الأونكتاد بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية. |
As a result, recommendations addressed to their institutions remain unimplemented; | UN | ونتيجة لهذا الوضع، تظل التوصيات الموجهة إلى مؤسساتها بدون تنفيذ. |
recommendations to civil society organizations | UN | التوصيات الموجهة إلى منظمات المجتمع المدني |
recommendations to the national human rights institutions | UN | التوصيات الموجهة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
C. recommendations to the New People's Army | UN | جيم - التوصيات الموجهة إلى جيش الشعب الجديد |
recommendations to the United Nations system | UN | التوصيات الموجهة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
recommendations to ethnic and cultural centres, people's assemblies and civil society | UN | التوصيات الموجهة إلى مراكز الشؤون الثقافية والعرقية ومجالس الشعب والمجتمع المدني |
recommendations to Governments and international organizations | UN | التوصيات الموجهة إلى الحكومات والمنظمات الدولية |
recommendations directed to both governments and parties of the CPA | UN | التوصيات الموجهة إلى الحكومتين وأطراف اتفاق السلام الشامل |
Progress Report on the Implementation of recommendations for the UNCTAD Secretariat | UN | :: تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد |
The recommendations made to Gabon in 2008 referred mainly to sex discrimination. | UN | وكان مجمل التوصيات الموجهة إلى غابون في عام 2008 متعلقاً أساساً بالتمييز بين الجنسين. |
The document contains a series of recommendations directed at the Tribunal, political parties, Congress and the universities. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة مجموعة من التوصيات الموجهة إلى المحكمة واﻷحزاب السياسية والبرلمان والجامعات. |
a This table includes those recommendations issued to entities as at 4 June 2007, and the status of their implementation as at 30 June 2007. | UN | (أ) يشتمل هذا الجدول على التوصيات الموجهة إلى الكيانات حتى 4 حزيران/يونيه 2007، وحالة تنفيذها حتى 30 حزيران/يونيه 2007. |
To the civil society of the Central African Republic | UN | التوصيات الموجهة إلى المجتمع المدني بجمهورية أفريقيا الوسطى |