The report concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly. | UN | ويورد التقرير في خاتمته عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة. |
The report concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly. | UN | ويورد التقرير في خاتمته عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة. |
Finally, the report presents a set of recommendations for consideration by the Commission. | UN | ويقدم التقرير في نهاية المطـاف مجموعة من التوصيات لتنظر فيها اللجنة. |
The report concludes with a series of recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
The results of the meeting included a set of recommendations for the consideration of the Commission on the Status of Women. | UN | وقد أفضى إلى مجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
The report also contains a set of recommendations for consideration by the Working Party and the Board. | UN | كما يتضمن التقرير جملة من التوصيات لتنظر فيها الفرقة العاملة والمجلس. |
The report concludes with a series of recommendations for consideration by the Commission. | UN | ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات لتنظر فيها اللجنة. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by Member States. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء. |
Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of the achievement of the objectives of The Strategy. | UN | وقد صيغت بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وهي تتعلَّق بضرورة تكييف الأنشطة وتبسيطها وتدعيمها من أجل بلوغ الأهداف الاستراتيجية. |
The document also offers some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen measures aimed at achieving this objective. | UN | كما تقدم بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف وتبسيط وتعزيز التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف. |
The document also offers some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen measures aimed at achieving this objective. | UN | وتقدم الوثيقة أيضاً بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وتبسيطها وتدعيمها. |
It proposes a number of recommendations for consideration by the Assembly that would facilitate the implementation of effective interventions known to improve road safety at the national level. | UN | ويقترح عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة ويكون من شأنها تيسير تنفيذ المداخلات الفعاّلة بغية تحسين السلامة على الطرق على الصعيد الوطني. |
The present report provides a brief overview of key issues in each element of the work programme, draws policy-relevant conclusions and presents a number of recommendations for consideration by the Commission. | UN | ٣ - ويقدم هــذا التقرير نظرة عامة سريعة على المسائل الرئيسية فــي كل عنصر من عناصر برنامج العمل، ويستخلص الاستنتاجات المتعلقة بالسياسة العامة ويقدم عددا من التوصيات لتنظر فيها اللجنة. |
59. In its resolution 2009/8, the Economic and Social Council made a series of recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | 59 - وقدم المجلس في قراره 2009/8 سلسلة من التوصيات لتنظر فيها الحكومات الوطنية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
In the light of these findings, the Expert Meeting made a number of recommendations for consideration by the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which in turn endorsed them at its meeting of 4 - 8 February 2002. | UN | وفي ضوء هذه الاستنتاجات، قدم اجتماع الخبراء عدداً من التوصيات لتنظر فيها لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، التي أيدتها بدورها في اجتماعها المعقود في الفترة 4-8 شباط/فبراير 2002. |
In the light of these findings, the Expert Meeting made a number of recommendations for consideration by the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which in turn endorsed them at its meeting of 4 - 8 February 2002. | UN | وفي ضوء هذه الاستنتاجات، قدم اجتماع الخبراء عدداً من التوصيات لتنظر فيها لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، التي أيدتها بدورها في اجتماعها المعقود في الفترة 4-8 شباط/فبراير 2002. |
The Governing Council of UNEP approved a set of recommendations for consideration by States and other weather modification operators in 1980. | UN | وقد اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول ومشغلو تقنيات تغيير الطقس الآخرون في عام 1980(). |
Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust/streamline/strengthen activities in view of the achievement of the objectives of The Strategy (target perspective). | UN | وقد وضعت بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف وتبسيط وتعزيز الأنشطة بغية تحقيق أهداف الاستراتيجية (منظور الهدف). |
The report closes with a set of recommendations for the consideration of Member States. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء. |
The report closes with a set of recommendations for the consideration of Member States. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء. |
The report closes with a set of recommendations for the consideration of Member States. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء. |