"التوصية رقم" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendation
        
    In this regard, the Council is referred to the response to recommendation number 11 under paragraph 59 of the report of the Working Group; UN وفي هذا الصدد، يُحال مجلس حقوق الإنسان إلى الرد على التوصية رقم 11 الواردة في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل؛
    recommendation 25 was directed to the Secretary-General of the United Nations. UN وكانت التوصية رقم 25 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    It ultimately proposed the following recommendation No. 7: ... UN واقترح في نهاية المطاف التوصية رقم 7 التالية:
    Position of the State: recommendation 7 is being implemented. UN موقف الدولة: التوصية رقم 7 في طور التنفيذ.
    Please refer also to the answer to recommendation No. 49. UN يُرجى الرجوع أيضاً إلى الردّ على التوصية رقم 49.
    recommendation 3: Consider income and consumption jointly with wealth. UN التوصية رقم 3: مراعاة الممتلكات وكذلك الدخل والاستهلاك.
    recommendation 12: The environmental aspects of sustainability deserve a separate follow-up based on a well-chosen set of physical indicators. UN التوصية رقم 12: تستحق الجوانب البيئية للاستدامة متابعة مستقلة تقوم على مجموعة من المؤشرات المادية المختارة بعناية.
    recommendation No. 9: Establishing a moratorium on the death penalty and adopting legislation aimed at abolishing it UN التوصية رقم 9: قرار وقف اختياري للعمل بقانون عقوبة الإعدام واعتماد تشريع يرمي إلى إلغائها
    Comment 1: recommendation 2 of the Bureau should be rejected outright. UN التعليق 1: ينبغي رفض التوصية رقم 2 للمكتب رفضاً تاماً
    He also maintained that the Minister had wrongly overlooked the above-mentioned recommendation 4 of the Boekraad Committee in his case. UN وأكد أيضاً على أن الوزير أغفل خطأ التوصية رقم 4 المذكورة أعلاه والصادرة عن لجنة بوكراد في حالته.
    This understanding was elaborated in the Committee's general recommendation 19, as well as most recently in A. T. v Hungary under the Optional Protocol. UN وورد توضيح هذا الفهم في التوصية رقم 19، وكذلك في وقت قريب في قضية السيدة أ. ت. ضد هنغاريا في إطار البروتوكول الاختياري.
    recommendation 6 concerning the mandate of the Advisory Panel on Personnel Issues (APPI) was, in her view, no longer relevant. UN وأضافت أن التوصية رقم 6 بشأن الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين، في رأيها، لم تعد وثيقة الصلة بالموضوع.
    recommendation number 23 of the study: Educators should consider a full range of pedagogical methods for inclusion in any educational material. UN التوصية رقم 23 من الدراسة: ينبغي للمعلمين النظر في طائفة كاملة من الأساليب التربوية لإدراجها في أي مواد تعليمية.
    Reference is also made to recommendation 8 above in this regard. UN وترد الإشارة أيضاً في هذا الصدد إلى التوصية رقم 8 المذكورة أعلاه.
    Please see response to recommendation No. 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    Please see response to recommendation no. 25. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 25.
    Please refer to response to recommendation 26. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 26.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 3 UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 8. UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 8.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 12. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus