"التوصية غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendation is not
        
    • recommendation isn
        
    • recommendation not
        
    • recommendation as not
        
    • recommendation was not
        
    • recommendation that had not been
        
    Costa Rica considers that this recommendation is not pertinent to the sphere of human rights. UN وترى كوستاريكا أن هذه التوصية غير ذات صلة بمجال حقوق الإنسان.
    The combination of these two situations would appear to suggest that the implementation of this recommendation is not practicable at this time. UN ويبدو من اقتران هاتين الحالتين أن تنفيذ هذه التوصية غير عملي في هذا الوقت.
    Hence, this part of the recommendation is not accepted. UN ومن ثم، فإن هذا الجزء من التوصية غير مقبول.
    Thus this part of the recommendation isn't accepted. UN ولذا، فإن هذا الجزء من التوصية غير مقبول.
    recommendation not implemented UN التوصية غير المنفذة
    Therefore, the Board maintains its position and considers the recommendation as not implemented. UN ولذلك فإن المجلس لا يزال على موقفه ويعتبر أن التوصية غير منفذه.
    In opposition, it was observed that, in the absence of an agreement of the parties permitting the secured creditor to pursue infringers or renew registrations, such a recommendation was not appropriate. UN واعتراضا على ذلك، لوحظ أن التوصية غير مناسبة في حال عدم وجود اتفاق بين الطرفين يسمح للدائن المضمون بأن يلاحق المتعدِّين أو أن يجدّد التسجيل.
    60. The recommendation that had not been implemented related to the information provided in the financial statements. UN 60 - وتتعلق التوصية غير المنفذة بالمعلومات المقدمة في البيانات المالية.
    Therefore, this part of the recommendation is not accepted because it cannot be implemented by the Administration. UN ولذلك فإن هذا الجزء من التوصية غير مقبول لأنه ليس بوسع الإدارة تنفيذه.
    Bulgaria takes note of the recommendation but would like to point out that according to the Bulgarian Ministry of Health, the recommendation is not clear enough. UN تحيط بلغاريا علماً بالتوصية ولكنها تود الإشارة إلى أن التوصية غير واضحة بالقدر الكافي، حسب وزارة الصحة البلغارية.
    Accordingly, full implementation of this recommendation is not achievable, as it would run counter to the principles of the global field support strategy being implemented at peacekeeping operations UN وبناء عليه، فإن التنفيذ الكامل لهذه التوصية غير قابل للتحقيق لأن من شأن ذلك أن يتعارض مع مبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي يجري تنفيذها في عمليات حفظ السلام
    This recommendation is not specifically addressed, as it is addressed to the individual Trade Points, rather than to UNCTAD's Trade Point Programme. UN إن هذه التوصية غير موجهة بصورة محددة، حيث إنها موجهة إلى فرادى النقاط التجارية، وليس إلى برنامج النقاط التجارية التابع للأونكتاد.
    " (iii) The Secretary-General's decision on such a recommendation is not subject to appeal. " UN " ' ٣ ' يعتبر القرار الذي يتخذه اﻷمين العام بشأن هذه التوصية غير قابل للطعن. "
    " (iii) The Secretary-General's decision on such a recommendation is not subject to appeal. " UN " ' ٣ ' يعتبر القرار الذي يتخذه اﻷمين العام بشأن هذه التوصية غير قابل للطعن. "
    38. In the light of the Administration's responses reported in paragraphs 104 to 106 of the Board's report, the recommendation is not accepted. UN 38 - في ضوء ردود الإدارة الواردة في الفقرات 104 إلى 106 من تقرير المجلس، تعد هذه التوصية غير مقبولة.
    64. This recommendation is not acceptable, since there is no factual basis for the allegations that persons are detained and brought to trial on political grounds in Belarus. UN 64- هذه التوصية غير مقبولة، نظراً لعدم وجود أساس وقائعي للادعاءات باحتجاز الأشخاص ومحاكمتهم لأسباب سياسية في بيلاروس.
    Although prior approval of the general-purpose budget revision could be desirable, at the moment the recommendation is not feasible because of the timing of the meetings of the governing bodies which UNODC is not authorized to change. UN وعلى الرغم من أن الموافقة المسبقة على الميزانية العامة مسألة مستصوبة، فإن هذه التوصية غير قابلة للتطبيق في الوقت الراهن بسبب توقيت اجتماعات مجالس الإدارة التي لا يملك المكتب سلطة تغييرها.
    Therefore, the recommendation is not accepted. UN ولذلك فإن التوصية غير مقبولة.
    The recommendation is not accepted. UN التوصية غير مقبولة.
    30. The first part of this recommendation isn't accepted because it is against Article 3 of the Constitution. UN 30- الجزء الأول من هذه التوصية غير مقبول لأنه يتعارض مع المادة 3 من الدستور.
    recommendation not accepted UN التوصية غير مقبولة
    121. The Tribunal considers this recommendation as not implementable. UN 121- تعتقد المحكمة أن هذه التوصية غير قابلة للتنفيذ.
    Another view was that the two concepts should be further distinguished since a recommendation was not binding, while an authorization provided the authority without which a member could not act. UN وذهب رأي آخر إلى ضرورة التمييز بتفصيل بين المفهومين مادامت التوصية غير ملزمة، في حين أن الإذن يخول السلطة التي بدونها لا يستطيع العضو أن يتصرف.
    82. The recommendation that had not been implemented related to the presentation of the cash pool as part of investing activities in the statement of cash flow. UN 82 - وتتعلق التوصية غير المنفذة بعرض النقدية المشتركة كجزء من أنشطة الاستثمار في بيان التدفقات النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus