As such, this recommendation does not enjoy the support of the SoE. | UN | وبالتالي، فإن هذه التوصية لا تحظى بتأييد دولة إريتريا. |
: recommendation does not require action by this organization | UN | التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
: recommendation does not require action by this organization | UN | : التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) of this recommendation do not permit the application of the provisions of the law of the forum to the third-party effectiveness and priority of a security right. | UN | (ج) أن القواعد الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من هذه التوصية لا تسمح بتطبيق أحكام قانون مكان التقاضي على نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. |
However, this recommendation is not relevant if: | UN | غير أن هذه التوصية لا تنطبق في الحالات التالية: |
This recommendation was not followed at UNISFA, UNAMID, the Global Service Centre or the Regional Service Centre. | UN | وهذه التوصية لا تُتَّبع في القوة الأمنية المؤقتة ولا في العملية المختلطة ولا في المركز العالمي للخدمات ولا في مركز الخدمات الإقليمي. |
: recommendation does not require action by this organization | UN | التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
The recommendation does not, however, take into account that there may be overriding substantive reasons for creating independent treaty secretariats. | UN | إلا أن التوصية لا تضع في الاعتبار أنه يمكن أن تكون هناك أسباب فنية طاغية لإنشاء أمانات مستقلة للمعاهدات. |
In our view, the thrust of that recommendation does not imply any interference by the General Assembly with the prerogatives of the Security Council. | UN | ونرى أن فحوى هذه التوصية لا يعني أي تدخل من جانب الجمعية العامة في اختصاصات مجلس اﻷمن. |
While the recommendation does not affect the exercise of jurisdiction of the courts, it could be endorsed by reason of the authority from which it emanates. | UN | ومع أن التوصية لا تمس ممارسة المحاكم لولاياتها فيمكن إقرارها بسبب صدورها عن جهة ذات حجية. |
Blank: recommendation does not require action by this organization | UN | الفراغ: التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من قِبل المنظمة. |
Blank: recommendation does not require action by this organization | UN | المربعات الخالية: التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
: recommendation does not require action by this organization | UN | : التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
Blank: recommendation does not require action by this organization | UN | الفراغ: التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من قِبل المنظمة. |
Moreover, that recommendation did not harmonize with the recommendation for the consolidation of different audit and inspection functions. | UN | وأضاف أن تلك التوصية لا تتسق مع التوصية الداعية إلى دمج مختلف وظائف مراجعة الحسابات والتفتيش. |
It considered that the recommendation did not identify clearly the nature of the requested flexibility, the quantitative parameters of a small number of believers and the form of discrimination to be avoided. | UN | ورأت سلوفاكيا أن التوصية لا تحدد بوضوح طبيعـة المرونـة المطلوبـة، والمقصود كماً بالعدد القليل من الأتباع وشكل التمييز الذي يجب تجنبه. |
The recommendation did not seek in any way to call into question the prerogatives of the High Contracting Parties with respect to the various means of transmitting the required information. | UN | وهذه التوصية لا ترمي بأي حال من الأحوال إلى التشكيك في اختصاصات الأطراف السامية المتعاقدة فيما يتعلق بمختلف وسائل تقديم المعلومات المطلوبة. |
(c) The rules in subparagraphs (a) and (b) of this recommendation do not permit the application of provisions of the law of the forum to third-party effectiveness or priority of a security right as against the rights of competing claimants, unless the law of the forum is the applicable law under the provisions of this law on private international law. | UN | (ج) أن القواعد الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من هذه التوصية لا تسمح بتطبيق أحكام قانون المحكمة على نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة أو أولويته على حقوق المطالِبين المنافسين، ما لم يكن قانون المحكمة هو القانون المنطبق بمقتضى أحكام هذا القانون المتعلقة بالقانون الدولي الخاص. |
Mr. Deschamps (Canada) proposed amending recommendation 218 (c) to read: " The rules in subparagraph (a) and (b) of this recommendation do not permit the application of the provisions of the substantive law of the forum on third-party effectiveness or priority of a security right as against the rights of competing claimants. " | UN | 41- السيد ديشامب (كندا) اقترح تعديل التوصية 218 (ج) ليصبح نصها كما يلي: " إن القواعد الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من هذه التوصية لا تسمح بتطبيق أحكام قانون المحكمة الموضوعي على نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة أو أولويته على حقوق المطالبين المنازعين. " |
The prison doctor recommended at least three hours of sunlight a day for him, but this recommendation is not being implemented. | UN | وأوصى طبيب السجن بأن يتعرض لضوء الشمس لمدة ثلاث ساعات يومياً على الأقل، ولكن هذه التوصية لا تنفذ. |
Organizations further noted that the solution to the types of cases addressed in this recommendation was not to introduce a new entity, such as JIU, in addition to the internal investigative functions already established, but rather to ensure the independent authority of the internal investigative function. | UN | وأشارت المنظمات كذلك إلى أن حل هذا النوع من الحالات التي تناولتها هذه التوصية لا يكمن في الاستعانة بكيان جديد، مثل وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى وظائف التحقيق الداخلية المنشأة من قبلُ، وإنما في ضمان استقلال السلطة المسؤولة عن وظيفة التحقيق الداخلي. |
The recommendation would not require countries to accede to any instrument; it would merely stress the importance of exchanging information on best practices to enhance victim assistance, thus strengthening the mandate. | UN | وأضاف أن التوصية لا تتطلب من البلدان الانضمام إلى أي صك كان؛ فهي تشدد فقط على أهمية تبادل المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات لتعزيز مساعدة الضحايا، مما يُعزز بالتالي الولاية. |