UNHCR accepted the recommendation and stated that bank reconciliations for prior periods were being finalized and that oversight had been established to ensure accurate monthly bank reconciliations. | UN | وقبلت المفوضية التوصية وذكرت أن التسويات المصرفية المتصلة بالفترات السابقة يجري إنهاؤها وأنه تم إنشاء المراقبة لكفالة إجراء تسويات مصرفية شهرية دقيقة. |
The Department of Management accepted the recommendation and stated that the Office of Central Support Services was mandated to be the repository of lessons learned from major construction projects. | UN | وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية بهذه التوصية وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية مكلف بأن يكون مستودعا للدروس المستفادة من مشاريع التشييد الرئيسية. |
96. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 96 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
98. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 98 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
100. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 100 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
104. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that it was an ongoing task. | UN | 104 - قبلت الإدارة المعنية بالأمن والسلامة هذه التوصية وذكرت أن تنفيذها يمثل مهمة مستمرة. |
124. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 124 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
55. UNMIS accepted this recommendation and stated that the Mission has requested clarification from the United Nations Procurement Service on the methodology used to establish the operation and maintenance charges. | UN | 55 - وقبلت بعثة الأمم المتحدة في السودان هذه التوصية وذكرت أن البعثة قد طلبت توضيحا من دائرة المشتريات بالأمم المتحدة بشأن المنهجية المستخدمة لتحديد رسوم التشغيل والصيانة. |
27. The Department of Peacekeeping Operations concurred with the recommendation and stated that, since late 2001, justifications for exceptions were being provided in the statements of award. | UN | 27 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على هذه التوصية وذكرت أن مبررات الحالات الاستثنائية تقدم في بيانات إرساء العروض منذ أواخر 2001. |
42. The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation and stated that the rapid deployment roster, which had first been utilized for deploying staff to the peacekeeping missions in Côte d'Ivoire and Liberia, was being reviewed taking into consideration the experiences learned. | UN | 42 - قبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية وذكرت أن قائمة النشر السريع، التي استُخدمت للمرة الأولى لنشر الموظفين في بعثتي حفظ السلام في كوت ديفوار وليبريا، قد جرى إعادة النظر فيها مع الأخذ في الاعتبار الخبرات المستفادة. |
102. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the United Nations, as a whole, currently suffered from serious capacity and technical shortcomings in the realm of personal protection. | UN | 102 - قبلت الإدارة المعينة بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن الأمم المتحدة بأكملها تعاني حاليا أوجه قصور خطيرة في القدرات وفي الجانب التقني لمجال الحماية الشخصية. |
77. The Administration accepted the recommendation and stated that action had already been taken to strengthen central oversight and compile detailed assessments of peacekeeping mission progress and readiness for IPSAS implementation. | UN | 77 -ووافقت الإدارة على هذه التوصية وذكرت أن إجراءات اتخذت بالفعل لتعزيز الرقابة المركزية وتجميع تقييمات تفصيلية للتقدم المحرز في عمليات السلام واستعدادها لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية. |
94. The Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic training programmes were in place and that it was an ongoing task, the performance evaluation and management of which were expected to improve once the dedicated compliance, evaluation and monitoring unit had been established within the new Department. | UN | 94 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن برامج التدريب الأساسية قائمة وأن ما تضمنته التوصية يمثل مهمة مستمرة من المتوقع أن تتحسن إدارتُها وتقييم أدائها متى أنشئت داخل الإدارة الجديدة المكرسة للامتثال والتقييم والرصد. |
The Division accepted the recommendation and stated that the Murex project was suspended pending the completion and results of the Investment Management Division Information Architecture and IT Infrastructure Assessment. | UN | وقبلت شعبة إدارة الاستثمارات التوصية وذكرت أن مشروع " موركس " تم تعليقه لحين اكتمال وظهور نتائج " بنية معلومات شعبة إدارة الاستثمارات وتقييم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات " . |
The Department accepted the recommendation and stated that the end-state vision had been finalized and incorporated into the third annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the global field support strategy (A/67/633). (i) Critical recommendations | UN | وقد قبلت إدارة الدعم الميداني هذه التوصية وذكرت أن رؤية الوضع النهائي قد تمت بلورتها وإدراجها في التقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني (A/67/633). |
90. The Department of Safety and Security, on behalf of the Secretary-General, accepted the recommendation and stated that the task had begun with the updating of the framework for accountability for the United Nations field security management system (A/57/365) as mandated by the General Assembly in its resolution 59/276. | UN | 90 - وافقت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن، باسم الأمين العام، على هذه التوصية وذكرت أن أداء هذه المهمة قد بدأ بتحديث إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة (A/57/365) وفقا لما قضت به الجمعية العامة في قرارها 59/276. |