"التوضيحات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarification on
        
    • clarifications on
        
    • explanations on
        
    • clarification regarding
        
    • clarifications regarding
        
    In that regard, the Council has requested further clarification on all aspects of this issue from his Office. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس من مكتبه تقديم مزيد من التوضيحات بشأن جميع جوانب هذه المسألة.
    No further clarification on the discrepancy of the award was received. UN ولم يتلق المزيد من التوضيحات بشأن التباين في مبلغ التعويض.
    The Committee also sought further clarification on how the catalytic concept could be operationalized and measured. UN وطلبت اللجنة التنظيمية أيضاً الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن كيفية تفعيل المفهوم المحفِّز وقياسه.
    The Court of Justice of the European Communities has been called upon to provide certain clarifications on this point. UN وقد أوردت محكمة العدل للجماعات الأوروبية بعض التوضيحات بشأن هذه المسألة.
    Pending the results of such inquiries, he could provide no further clarifications on the status of the rights protected by article 6, paragraphs 4, 5 and 6, of the Covenant. UN وقال إنه لا يمكنه تقديم المزيد من التوضيحات بشأن حالة الحقوق التي تحميها الفقرات ٤ و٥ و٦ من المادة ٦ من العهد قبل معرفة نتيجة هذا البحث.
    The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. UN وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع.
    He asked the Secretariat to provide further clarification regarding the impact of such a reduction, if approved, on the full deployment of UNISFA and the implementation of its complex and sensitive mandate. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إليه مزيدا من التوضيحات بشأن أثر هذا التخفيض، إن اعتمد، على الانتشار الكامل للقوة الأمنية وتنفيذ ولايتها المعقدة والحساسة.
    Please provide clarification on this issue, particularly on the status of the GFTU. UN يرجى تقديم التوضيحات بشأن هذه المسألة، لا سيما بشأن وضع الاتحاد العام لنقابات العمال.
    As desired, ask questions and seek clarification on the Parties' situations from the Ozone Secretariat, Fund Secretariat and implementing agencies; UN ▪ توجيه الأسئلة التي تتراءى لها وطلب التوضيحات بشأن مواقف الأطراف من أمانة الأوزون، وأمانة الصندوق ووكالات التنفيذ؛
    As desired, to ask questions and seek clarification on the Parties' situations from the Ozone Secretariat, the Fund secretariat and the implementing agencies; UN ▪ توجيه الأسئلة التي تتراءى لها وتطلب التوضيحات بشأن أوضاع الأطراف من أمانة الأوزون وأمانة الصندوق والوكالات المنفذة؛
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide further clarification on the terminology and its compliance with relevant Assembly resolutions on the budgetary process. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم المزيد من التوضيحات بشأن المصطلحات ومدى امتثالها لأحكام قرارات الجمعية بشأن عملية إعداد الميزانية.
    In Annex F, the group included some additional clarification on a number of the items listed. UN وفي المرفق واو، أدرج الفريق بعض التوضيحات بشأن عدد من البنود الواردة.
    As desired, to ask questions and seek clarification on the Parties' situations from the Ozone Secretariat, the Fund secretariat and the implementing agencies UN ▪ توجيه الأسئلة حسبما يتراءى لها والحصول على التوضيحات بشأن مواقف الأطراف من أمانة الأوزون وأمانة الصندوق والوكالات المنفذة؛
    As desired, to ask questions and seek clarification on the Parties' situations from the Ozone Secretariat, the Fund secretariat and the implementing agencies UN ▪ توجيه الأسئلة حسبما يتراءى لها والحصول على التوضيحات بشأن مواقف الأطراف من أمانة الأوزون وأمانة الصندوق والوكالات المنفذة؛
    She wondered, however, if it was possible to provide some clarification on controversy concerning the interpretation of the Convention, for example with regard to motherhood, fatherhood and work. UN ولكنها تساءلت عما إذا كان من الممكن تقديم بعض التوضيحات بشأن الخلاف المتعلق بتفسير الاتفاقية، مثلا فيما يختص بالأمومة والأبوة والعمل.
    clarifications on government policies reduced many obstructions; however, poor internal communication between bureaucracies frequently interfered with international non-governmental organization programme implementation. UN وأدت التوضيحات بشأن السياسات الحكومية إلى اﻹقلال كثيرا من العقبات؛ غير أن ضعف الاتصال الداخلي فيما بين البيروقراطيات تدخل في كثير من اﻷحيان في تنفيذ برامج المنظمات الدولية غير الحكومية.
    100. While the responsibility for implementing this recommendation rests entirely within the purview of individual Member States, I wish to offer a few clarifications on how I view its intent. UN 100 - وفي حين أن المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية تقع بالكامل على عاتق فرادى الدول الأعضاء، فإنني أود أن أعرض قليلا من التوضيحات بشأن رؤيتي لفحواها.
    The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. UN وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع.
    1. Switzerland recognizes the importance of setting up a committee on the prevention of genocide, but requests further explanations on its functions. UN 1- تعترف سويسرا بأهمية إنشاء لجنة تُعنى بمنع الإبادة الجماعية، لكنها تطلب المزيد من التوضيحات بشأن وظائفها.
    Since the last report, Iran has provided some clarification regarding the initial timing of, and circumstances relating to, its decision to build FFEP at an existing defence establishment. UN ومنذ التقرير السابق، قدمت إيران بعض التوضيحات بشأن التوقيت الأصلي لقرارها المتعلق بتشييد محطة فوردو لإثراء الوقود ضمن منشأة دفاعية قائمة، وأيضا بشأن الظروف المتصلة باتخاذ هذا القرار.
    That recommendation had sought further clarification regarding the Party's compliance with paragraph 7 of Article 2 of the Protocol, which prescribes the conditions for the transfer between Parties of allowances to produce controlled substances, including the requirement that the Parties concerned notify the Secretariat of any such transfer no later than the time of the transfer. UN وقد التمست تلك التوصية مزيداً من التوضيحات بشأن امتثال الطرف للفقرة 7 من المادة 2 من البروتوكول التي تنص على شروط نقل المسموحات بإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة فيما بين الأطراف، بما في ذلك اشتراط أن تقوم الأطراف المعنية بإخطار الأمانة بأي نقل من هذا القبيل بما لا يتجاوز الوقت الذي تم فيه النقل.
    It would also like to receive clarifications regarding the management improvement functions of OIOS, which presumably fell within the responsibility of the Audit and Management Consulting Division. UN وقال إن وفده يرغب أيضا في الحصول على بعض التوضيحات بشأن مهام تحسين اﻹدارة، التي يظن أنها من اختصاص شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus