"التوضيح الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the explanation
        
    • the clarification
        
    • clarification that
        
    • s explanation that
        
    • explanation for its
        
    • 's clarification
        
    • clarification provided by
        
    the explanation provided by the Department of Peacekeeping Operations was in line with that just given by the Acting Controller. UN وجاء التوضيح الذي قدمته إدارة عمليات حفظ السلام متمـاشيا مع ذاك الذي قدمه المراقب المالي بالنيابة.
    The Board also notes the explanation provided by UNICEF that, while it had alternate suppliers of bednets, some countries had specified brands of products and would not accept alternatives (see A/69/5/Add.3, para. 82). UN ويشير المجلس أيضاً إلى التوضيح الذي قدمته اليونيسيف بأنه قد توفر موردين بديلين لديها لاقتناء الناموسيات، إلا أن بعض البلدان قد حددت منتجات بعلامة تجارية معينة ولن تقبل بالأنواع البديلة.
    Accordingly, the Committee concluded that the clarification sought by the observer had been duly provided. UN ولهذا، خلصت اللجنة إلى أن التوضيح الذي طلبه المراقب قد قدم على النحو الواجب.
    Accordingly, the Committee concluded that the clarification sought by the observer had been duly provided. UN ولهذا، خلصت اللجنة إلى أن التوضيح الذي طلبه المراقب قد قدم على النحو الواجب.
    Yet, although we have received some clarification that does not resolve the issue, I will still put the question before the Assembly as to who precisely that accountable Palestinian side is. UN ومع ذلك، ورغم أننا تلقينا بعض التوضيح الذي لا يحل المسألة، سأطرح على الجمعية السؤال عمن يكون الجانب الفلسطيني المسؤول تحديدا.
    The Panel accepts Mannesmann's explanation that the circumstances prevailing in Iraq after Iraq's invasion and occupation of Kuwait were the cause of Mannesmann's inability to obtain the arrival certificates. UN ويقبل الفريق التوضيح الذي قدمته شركة مانسمان ومفاده أن الظروف التي كانت سائدة في العراق بعد قيامه بغزو واحتلال الكويت كانت السبب في عدم تمكُّن شركة مانسمان من الحصول على شهادات الوصول.
    Noting with appreciation [the Party's] explanation for its reported [consumption] [production] of [x ODP tonnes of ODS] in [year] in excess of the Protocol's requirement to [description of the control measure] in that year; UN إذْ تشير مع التقدير التوضيح الذي قدمه [الطرف] عن [استهلاك] [إنتاج] [X طن من المواد المستنفدة للأوزون في [السنة] بالزيادة عن متطلبات البروتوكول [وصف التدابير الرقابية] في تلك السنة؛
    The informal consultations had been more than adequate and the explanation by the Secretariat extremely clear. UN وقال إن المشاورات غير الرسمية كانت أكثر من كافية وأن التوضيح الذي قدمته اﻷمانة العامة في غاية الوضوح.
    Now there is some doubt about that too, as I understand the explanation just given. UN واﻵن هناك بعض الشك في هذا أيضا، كما أفهم من التوضيح الذي قدم للتو.
    The Committee also notes the explanation of the State party during the constructive dialogue that increasing the population is the main priority of the State party's policy. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً التوضيح الذي أوردته الدولة الطرف أثناء الحوار البنّاء والذي قالت فيه إن زيادة عدد السكان تأتي على رأس أولويات السياسة التي تنتهجها الدولة الطرف.
    Regarding the explanation given by the three depositary States, we welcome the interest they have shown in giving us an explanation of the efforts they are making behind the scenes. UN وفيما يخص التوضيح الذي قدمته الدول الوديعة الثلاث، نرحّب الاهتمام الذي أبدته من خلال تقديم شروح عن الجهود التي تبذلها خلف الكواليس.
    While the Cambodia office appreciates the explanation provided for the complaint filed with the Municipal Court, no information was provided regarding the results of the investigation. UN ويقدر مكتب كمبوديا التوضيح الذي ورد بشأن الشكوى المقدمة إلى المحكمة البلدية، لكنه لم يتلق أية معلومات تتعلق بنتائج التحقيق.
    In that regard, he noted that the explanation of the European Community and the comments of Parties could be found in documents UNEP/OzL.Pro.17/Inf.3 and Add.1. UN وأشار في هذا الصدد، إلى أن التوضيح الذي قدمته الجماعة الأوروبية وتعليقات الأطراف ترد في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.17INF.3 and Add.1.
    And, like many others, I am grateful for the clarification given by our distinguished colleague from Sri Lanka. UN وإنني، شأني في ذلك شأن كثيرين غيري، ممتنين لزميلنا الكريم من سري لانكا على التوضيح الذي قدمه.
    Despite the clarification provided by the Chairman of the Advisory Committee, the Group could not endorse paragraph 9 as it stood. UN ورغم التوضيح الذي قدمه رئيس اللجنة الاستشارية، فإن المجموعة لا تستطيع أن تؤيد الفقرة 9 كما هي.
    Accordingly, the Committee concluded that the clarification sought by the observer had been duly provided. UN ولهذا، خلصت اللجنة إلى أن التوضيح الذي طلبه المراقب قد قدم على النحو الواجب.
    13. He would leave it to the Secretariat to provide the clarification sought by the representative of Germany concerning National Officers. UN 13 - وذكر أنه سيترك الأمر للأمانة العامة لتقديم التوضيح الذي طلبه ممثل ألمانيا بخصوص الموظفين الوطنيين.
    Furthermore, even with the clarification proposed by the Commission, some necessary exceptions had been omitted from paragraph 3, relating to possible undercapitalization of State enterprises and the possibility of piercing the corporate veil, since maintenance of secrecy was justified only in wartime, when the security of a State was at stake, but not in peacetime. UN وعلاوة على ذلك، فحتى بالرغم من التوضيح الذي اقترحته لجنة القانون الدولي فقد حذفت من الفقرة 3 بعض الاستثناءات الضرورية من قبيل احتمال عدم كفاية رأسمال المؤسسة التابعة للدولة وإمكانية اختراق أسرار عمل الشركات وهو أمر لا يقع إلا في زمن الحرب عندما يصبح أمن الدولة مهددا، لا في السلم.
    Following the discussion, the Co-Chair decided that the draft decision would be forwarded to the high-level segment for consideration, urging the representative of India to seek the clarification that he required before the matter was taken up in that segment. UN 108- وعقب المناقشات قرر الرئيس المشارك أن يتم تقديم مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه وحث ممثل الهند على أن يسعى للحصول على التوضيح الذي طلبه قبل تناول هذا الأمر في ذلك الجزء.
    Madam President, we share the clarification that you have just made, that paragraph 3 of the peacekeeping operations resolution in document A/61/L.54 takes into account the relevant General Assembly resolutions on the peacekeeping operations management reform. UN السيدة الرئيسة، إننا نتشاطر التوضيح الذي قدمتموه للتو، بأن الفقرة 3 من القرار بشأن عمليات حفظ السلام الوارد في الوثيقة A/61/L.54 تأخذ في الحسبان قرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بإصلاح إدارة عمليات حفظ السلام.
    However, as in the case of other countries, the Committee could not accept the delegation's explanation that financial constraints were the main reason for the failure to resolve the situation. UN بيد أنه في حالة قضايا البلدان الأخرى لم تقبل اللجنة التوضيح الذي قدمه الوفد ومفاده أن القيود المالية كانت السبب الرئيسي في عدم التغلب على هذا الوضع.
    (a) To note with appreciation Armenia's explanation for its consumption deviation reported in 2004 for the Annex E substance (methyl bromide); UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى التوضيح الذي قدمته أرمينيا لانحرافها عن الاستهلاك المبلغ عنه في 2004 من مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل)؛
    The prison administration did not react to the author's clarification, on 16 May, that his request was for May rather than April. UN ولم تُبدِ إدارة السجن أي رد فعل إزاء التوضيح الذي قدمه صاحب البلاغ في 16 أيار/مايو ومفاده أن طلب إجراء المكالمة الهاتفية يتعلق بشهر أيار/مايو وليس نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus