"التوظيف المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed staffing
        
    • proposed recruitment
        
    The proposed staffing actions under Aviation are provided in table 15. UN ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران.
    The remaining proposed staffing actions under Transport are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية تحت بند النقل.
    Pending such a review, no action should be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell. UN وريثما يجري هذا الاستعراض ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتصل باحتياجات التوظيف المقترحة للوحدة التدريبية بالقاعدة.
    The proposed staffing actions under the Business Performance Management Section are provided in table 14. UN ويرد في الجدول 14 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند قسم إدارة أداء الأعمال.
    However, many of the necessary operational details, which would govern the proposed recruitment process, had not yet been developed when OIOS conducted this audit. UN بيد أنه عند اضطلاع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذه المراجعة لم يكن قد تم بعد إعداد كثير من التفاصيل التشغيلية الضرورية، التي من شأنها أن تنظم عملية التوظيف المقترحة.
    The proposed staffing actions under the Office of the Supply Chain Manager are provided in table 15. UN ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند مكتب مدير سلسلة الإمداد.
    The proposed staffing actions under Warehouse and Commodity Management are provided in table 15. UN ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند إدارة المستودعات والسلع الأساسية.
    The proposed staffing actions under the Office of the Logistics Service Delivery Manager are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند مكتب مدير تقديم الخدمات اللوجستية.
    The proposed staffing for this section is found in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة لهذا القسم.
    The remaining proposed staffing actions under General Services are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية تحت بند الخدمات العامة. قسم الهندسة
    The remaining proposed staffing actions under the Engineering Section are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية في إطار قسم الهندسة.
    The remaining proposed staffing actions under the Health Services Section are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية في إطار قسم الخدمات الصحية.
    The proposed staffing actions under this Office are provided in table 14. Business Performance Management Section UN ويرد في الجدول 14 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند مكتب كبير الموظفين الإداريين - شؤون العمليات.
    The two largest missions, UNAMA and UNAMI, accounted for approximately 73.6 per cent of the proposed staffing resources. UN وأكد أن البعثتين الأضخم، أي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، تستحوذان على نحو 73.6 في المائة من موارد التوظيف المقترحة.
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2008 - 2009 as set forth in the relevant report of the Executive Director; UN 18 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛
    19. Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2008 - 2009 as set forth in the relevant report of the Executive Director; UN 19 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2008-2009 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛
    There is a detailed discussion and comprehensive analysis of proposed staffing in paragraphs 19-30 of the Introduction. Information can be found therein for each of the categories listed above. UN وترد مناقشة مفصلة وتحليل شامل لعمليات التوظيف المقترحة في الفقرات 19-30 من المقدمة حيث يمكن الاطلاع على المعلومات بالنسبة لكل فئة واردة أعلاه.
    18. In considering the resource requirements for MONUC, her delegation would remain cognizant of the fact that the proposed staffing establishment reflected the revised mandate of MONUC and the complexities of the operation. UN 18 - وقالت إن وفدها سيظل، عند نظر الاحتياجات من الموارد اللازمة لبعثة الكونغو، مدركا لحقيقة أن خطة التوظيف المقترحة تعكس الولاية المنقحة للبعثة وتعقيدات العملية.
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus