For example, the Employment and Training Services Act, 1990, the Broadcasting Act, 1991, and the Education Act, 1988. | UN | ومثال ذلك قانون خدمات التوظيف والتدريب لعام 1990؛ وقانون الإذاعة، لعام 1991؛ وقانون التعليم، لعام 1988. |
A commitment to greater Employment and Training for indigenous people had been made in the mining industry. | UN | وجرى الالتزام، في صناعة التعدين، بزيادة التوظيف والتدريب للشعوب الأصلية. |
The Employment and Training Corporation (ETC) offers a number of courses addressed in particular to the segment of the population which is unemployed. | UN | تقدم شركة التوظيف والتدريب عددا من الدورات الدراسية التي تتناول على وجه خاص جزء السكان الباطلين عن العمل. |
The number of service providers is increasing through recruitment and training. | UN | فقد أخذ عدد مقدمي الخدمات يتزايد من خلال التوظيف والتدريب. |
It was considered very important for recruitment and training to be undertaken in advance, and that the necessary funding should be made available. | UN | ورُئي أن من الأهمية بمكان أن يتم التوظيف والتدريب بصورة مسبقة، وأن يتاح التمويل اللازم لذلك. |
Procurement practices should more closely reflect the realities of peacekeeping in the field, and staffing and training procedures should be improved. | UN | وينبغي أن تعكس ممارسات المشتريات بدرجة أوثق واقع حفظ السلام بالميدان، كما ينبغي تحسين إجراءات التوظيف والتدريب. |
Has the Employment and Training Corporation (ETC) developed any measure to encourage women to work in non-traditional fields? | UN | وهل اتخذت شركة التوظيف والتدريب أي تدابير لتشجيع المرأة على العمل في المجالات غير التقليدية؟ |
The Government is offering Employment and Training programmes to women and men with disabilities. | UN | وتقدم الحكومة برامج التوظيف والتدريب للنساء والرجال المعوقين. |
This Act provides for the setting up of a National Employment Authority and an Employment and Training Corporation, and regulates Employment and Training services. | UN | يقضي القانون بإنشاء سلطة توظيف وطنية وشركة توظيف وتدريب وينظم خدمات التوظيف والتدريب. |
The Employment and Training Corporation has recently introduced a part-time employment register on its website. | UN | وقد قدمت مؤخرا شركة التوظيف والتدريب سجلا بوظائف الدوام الجزئي على موقعها من شبكة الإنترنت. |
A strategic goal of the Employment and Training Corporation is to create equal opportunities. | UN | ومن الأهداف الاستراتيجية لشركة التوظيف والتدريب إيجاد فرص متكافئة. |
The Employment and Training Services Act, 1990, ensures equal opportunities in Employment and Training. | UN | ويكفل قانون خدمات التوظيف والتدريب لعام 1990 تكافؤ فرص التوظيف والتدريب. |
A person who satisfies the relevant contribution conditions and who has not reached pension age is entitled to an unemployment benefit for any day of employment, excluding Sundays, provided he/she is registered in accordance with the Employment and Training Services Act, 1990. | UN | أي شخص يستوفي شروط الإسهام ذات الصلة ولم يبلغ سن التقاعد له أن يحصل على استحقاقات البطالة عن أي يوم من أيام العمل فيما عدا أيام الأحد، على أن يكون مسجلا بموجب قانون خدمات التوظيف والتدريب لعام 1990. |
In that regard, the Committee recommends that the Employment and Training Corporation include in its initiatives the situation of immigrant women; | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تدرج هيئة التوظيف والتدريب في مبادراتها بالنسبة لحالة المهاجرات؛ |
Gaps in the achievement of the implementation of the plan were identified, and those will be addressed through recruitment and training. | UN | وتم تحديد الثغرات في إنجاز تـنـفيذ الخطة، وستتم معالجة هذه الثغرات من خلال التوظيف والتدريب. |
:: Recruitment and training: resource planning, determining recruitment and training needs and developing and conducting training courses | UN | :: التوظيف والتدريب: تخطيط الموارد، وتحديد احتياجات التوظيف والتدريب، وإعداد دورات تدريبية وتنظيمها |
:: Undertake strategic human resources planning to integrate these capacities into recruitment and training. | UN | :: الاضطلاع بالتخطيط الاستراتيجي للموارد البشرية لإدماج تلك القدرات ضمن عملية التوظيف والتدريب. |
It was considered very important for recruitment and training to be undertaken in advance, and that the necessary funding should be made available. | UN | ورُئي أن من الأهمية بمكان أن يتم التوظيف والتدريب بصورة مسبقة، وأن يتاح التمويل اللازم لذلك. |
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south. | UN | ومن ناحية أخرى، أكمل عشرون منتجا إذاعيا مرحلة التوظيف والتدريب في الخرطوم ويجري توظيف وتدريب عدد مماثل للعمل في الجنوب. |
For this purpose, efforts are being made through both recruitment and training. | UN | ولهذا الغرض، يجري بذل الجهود من خلال التوظيف والتدريب على حد سواء. |
He also mentioned other current initiatives to enhance the ways UNHCR protects and assists minors, including through improvements in staffing and training. | UN | وأشار كذلك إلى المبادرات الجارية اﻷخرى لتعزيز سبل حماية المفوضية للقاصرين ومساعدتهم، بما فيها مبادرات تحسين التوظيف والتدريب. |
Serious efforts are also made to provide clients at the centre with a measure of financial independence through job placement and training to obtain skills for employment. | UN | وتُبذَل جهود جادة لتزويد اللاجئات إلى المركز بقدر من الاستقلال المالي من خلال التوظيف والتدريب على المهارات اللازمة للعمل. |