"التوغويين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Togolese
        
    International humanitarian law was included in training programmes and exercises for Togolese military personnel. UN وتم إدراج موضوع القانون الإنساني الدولي في البرامج والعمليات التدريبية للأفراد العسكريين التوغويين.
    Assistance to the Togolese refugees was covered from Trust Funds and through an allocation from the 1993 Emergency Fund. UN وغطيت المساعدة المقدمة إلى اللاجئين التوغويين من الصناديق الاستئمانية ومن مخصص من صندوق الطوارئ لعام ١٩٩٣.
    110. An appeal for $5,155,200 to provide emergency assistance to Togolese refugees in Ghana was launched in May 1993. UN ١١٠- ووجه في أيار/مايو ١٩٩٣ نداء لتأمين مبلغ ٢٠٠ ١٥٥ ٥ دولار لتوفير المساعدة الطارئة للاجئين التوغويين في غانا.
    112. Continuing insecurity in Togo renders the repatriation of Togolese refugees unfeasible in the near future. UN ١١٢- يجعل استمرار انعدام الأمن في توغو اعادة اللاجئين التوغويين إلى وطنهم أمرا غير ممكن عمليا في المستقبل القريب.
    120. Assistance to Togolese refugees is provided under the 1994 care and maintenance programme to meet their basic needs. UN ١٢٠- تقدم المساعدة إلى اللاجئين التوغويين في إطار برنامج الرعاية والاعالة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
    125. In view of the continuing political instability in Togo, UNHCR will provide care and maintenance assistance to Togolese refugees beyond 1994. UN ١٢٥- ستوفر المفوضية الرعاية والاعالة للاجئين التوغويين بعد عام ١٩٩٤، نظرا إلى استمرار انعدام الاستقرار السياسي في توغو.
    140. The Japan Committee for Refugee Relief contributed $300,000 for the purchase of tents and shelter materials for Togolese refugees. UN ١٤٠- وقدمت لجنة إغاثة اللاجئين اليابانية مساهمة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لشراء الخيام ومواد المأوى للاجئين التوغويين.
    A session was also held in collaboration with ICRC for some 20 Togolese political leaders to raise awareness of universal humanitarian principles. UN وعُقدت دورة أيضاً بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لحوالي 20 من الزعماء السياسيين التوغويين لرفع مستوى الوعي بالمبادئ الإنسانية العالمية.
    91. With the improvement of the situation in their country of origin, the number of Togolese refugees in Benin and Ghana has declined significantly. UN ١٩ - وانخفض عدد اللاجئين التوغويين في بنن وغانا بدرجة لا يستهان بها مع تحسن الحالة في وطنهم.
    The Christian Council of Ghana is involved in education activities for Togolese and Liberian refugees, the International Rescue Committee is responsible for income-generating activities for the Liberians, and the Adventist Development and Relief Agency is entrusted with implementation of income-generating activities for Togolese refugees. UN ويشارك مجلس غانا المسيحي في أنشطة تعليم اللاجئين التوغويين والليبيريين، وتتولى لجنة الإغاثة الدولية مسؤولية تنفيذ الأنشطة المدرة للدخل لصالح الليبيريين، وعهد الى وكالة التنمية والإغاثة السبتية بمهمة تنفيذ الأنشطة المدرة للدخل لصالح اللاجئين التوغويين.
    117. In 1993, the overall refugee population in Ghana increased from 12,000 to 135,000 following the influx of Togolese refugees during January to May 1993. UN ١١٧- ارتفع مجموع عدد اللاجئين في غانا في عام ١٩٩٣ من ٠٠٠ ٢١ إلى ٠٠٠ ١٣٥ لاجئ عقب تدفق اللاجئين التوغويين في الفترة بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو ١٩٩٣.
    130. Should the situation in Togo improve enough to allow a large-scale repatriation of the Togolese refugees, a special programme will be required to undertake repatriation activities. UN ١٣٠- سيلزم برنامج خاص لتنفيذ أنشطة الاعادة إلى الوطن إذا تحسنت الحالة في توغو بما فيه الكفاية لتتيسر اعادة اللاجئين التوغويين إلى وطنهم على نطاق واسع.
    Following a joint WFP/UNHCR Food Assessment Mission in September 1993, it was decided to terminate food distribution to Togolese refugees in Denu and Aflao in view of their proximity to the border. UN وعقب بعثة تقييم للأغذية أوفدت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بالاشتراك بين هذا البرنامج والمفوضية، تقرر وقف توزيع الأغذية على اللاجئين التوغويين في دينو وأفلاو نظرا إلى قربهم من الحدود.
    136. An agricultural programme for all Togolese refugees in the Volta region started with the National Mobilization Programme as the implementing partner. UN ١٣٦- وبدأ تنفيذ برنامج زراعي لصالح جميع اللاجئين التوغويين في منطقة فولتا مع برنامج التعبئة الوطنية بوصفه الشريك التنفيذي.
    139. A total of 166.6 metric tons of canned fish worth $492,771 was donated by the European Community for Togolese refugees in the Volta region. UN ١٣٩- ووهب الاتحاد الأوروبي اللاجئين التوغويين في منطقة فولتا ما مجموعه ١٦٦,٦ طنا متريا من السمك المعلب بقيمة ٧٧١ ٤٩٢ دولارا.
    187. As a result of the reform of the judicial system, a Togolese man or woman who marries a foreigner retains his or her nationality in the event of acquisition of another nationality by this marriage. UN 187- وفي سياق الإصلاح القضائي، فإن المرأة أو الرجل التوغويين اللذين يتزوجان من أجنبية أو أجنبي يحتفظان بجنسيتهما في حالة اكتساب جنسية أخرى عن طريق الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus