We also wish to thank Ambassador Wittig for his work, and take this opportunity to wish Ambassador Gasana every success in his efforts. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير فيتيغ على عمله، وأغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفير غاسانا كل التوفيق والنجاح في جهوده. |
I express the support of the Cypriot delegation, and I wish you every success in fulfilling your duties. | UN | وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم. |
We offer you our support and wish you every success in your work. | UN | نحن نقدم لكم دعمنا ونتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في عملكم. |
He wished the Special Committee every success in the year ahead. | UN | وتمنى للجنة الخاصة كل التوفيق والنجاح في العام المقبل. |
We wish you and the other Presidents every success in discharging your task. | UN | ونتمنى لكم ولبقية السادة الرؤساء التوفيق والنجاح في مهمتكم. |
I wish him every success in leading the work of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Their contributions to this forum have been invaluable, and we wish them every success in their next assignments. | UN | إذ إن مساهمتهم في هذا المحفل لا تقدر بثمن، ونتمنى لهم كل التوفيق والنجاح في مهامهم المقبلة. |
We wish Mr. Annan every success in carrying out his future tasks. | UN | إننا نرجو لسيادته المزيد من التوفيق والنجاح في مهماته المستقبلية. |
Finally, I should like to thank you for giving us an opportunity to speak, and I wish you every success in your work. | UN | ويطيب لي أن أعرب لكم عن شكري وتقديري ﻹعطاء وفد بلادي الكلمة، وأتمنى لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): I should like at the outset to congratulate you, Su, on your election as President of the General Assembly at its sixty-third session. I wish you every success in your mission. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أود في البداية أن أتوجه إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. |
I wish this special session every success in adopting and implementing its resolutions and recommendations in fulfilment of our great expectations. | UN | أتمنى لمؤتمركم التوفيق والنجاح في قراراته وتوصياته لتحقيق أهدافه الكبيرة. |
Your election reflects appreciation for you personally, as well as for the positive role played by your country in the international arena. I wish you every success in the pursuit of your mission. | UN | لقد جاء هذا الاختيار تعبيرا عن الثقة بشخصكم، كما إنه يعكس اعتراف الدول اﻷعضاء بالدور اﻹيجابي الذي يقوم به بلدكم على الساحة الدولية، فأتمنى لسيادتكم كل التوفيق والنجاح في أداء هذه المهمة. |
Allow me also to take this opportunity, Sir, to convey to you, on behalf of the African Group, our heartfelt congratulations and our wish for every success in the accomplishment of these lofty tasks. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة، سيدي الرئيس، لأقدم لكم، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، تهانينا القلبية، وتمنياتنا بكل التوفيق والنجاح في إنجاز هذه المهام النبيلة. |
I would also like to thank your fellow Presidents during the current session for their joint efforts and wish them every success in putting the Conference on Disarmament back on track. | UN | وأود أيضاً أن أشكر زملائكم الرؤساء خلال الدورة الحالية لجهودهم المشتركة وأتمنى لهم كل التوفيق والنجاح في وضع مؤتمر نزع السلاح على المسار الصحيح. |
Finally, my delegation wishes the Commission every success in its work, which we hope will serve as an example of success in the vitally important field of peacebuilding, especially given the sharp increase in the costs of peacekeeping operations. | UN | يود وفدي في الختام أن يتمنى للجنة التوفيق والنجاح في أعمالها، وأن تشكل أعمالها نموذجا للنجاح في هذا المجال الحيوي والهام، مجال بناء السلام، بعد أن تزايدت تكاليف عمليات حفظ السلام. |
1. Welcomes the election of HRH Prince Bin Fahad, General President for the Welfare of Youth in the Kingdom of Saudi Arabia, as Chairman of the ISSF and wishes him success in discharging the tasks entrusted to him. | UN | 1- يرحب بانتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز الرئيس العام لرعاية الشباب بالمملكة العربية السعودية رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بــه. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): I would like to take this opportunity to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session and wish you every success in your mission. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: أغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالتهنئة إليكم، السيد الرئيس، على رئاسة هذه الدورة للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. |