"التوقعات الاقتصادية العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • world economic outlook
        
    • global economic outlook
        
    • Global Economic Prospects
        
    IMF, however, particularly in its world economic outlook, now follows a different approach. UN أما صندوق النقد الدولي، ولا سيما في تقريره المسمى " التوقعات الاقتصادية العالمية " ، فهو يتبع اﻵن نهجا مختلفا.
    22. World Economic Outlook: 1996, World Bank. UN ٢٢ - التوقعات الاقتصادية العالمية: ١٩٩٦، البنك الدولي.
    These include the dangerous global economic outlook and the stalling of the Doha Round of trade negotiations. UN وتشمل هذه التحديات التوقعات الاقتصادية العالمية الخطيرة وتعثر جولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    The uncertain global economic outlook is likely to continue to affect aid budgets, raising concerns about the predictability of planned aid in the years to come. UN ويُرجح أن تستمر هذه التوقعات الاقتصادية العالمية المشوبة بحالة من عدم اليقين لتؤثر على ميزانيات المعونة، وهو مما يثير مخاوف بشأن إمكانية التنبؤ بالمساعدات المقررة في السنوات المقبلة.
    Global Economic Prospects and the Developing Countries. UN التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية.
    During the first two months of 2012, the price index rebounded before receding in the next few months, owing mainly to worsening Global Economic Prospects. UN وخلال الشهرين الأوَّلين من عام 2012، انتعش مؤشر الأسعار قبل أن ينتكس مجددا في الأشهر القليلة التي تلت، ويعزى ذلك أساسا إلى تدهور التوقعات الاقتصادية العالمية.
    7 International Monetary Fund, world economic outlook (Washington, D.C., October 1996). UN )٧( صندوق النقد الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    In order to contribute to the monitoring of the implementation of the Programme of Action, the Fund has, since 1991, identified and analysed the LDC group in its world economic outlook exercise. UN ولكي يتسنى المساهمة في رصد تنفيذ برنامج العمل، يقوم الصندوق منذ عام ١٩٩١ بتحديد وتحليل مجموعة أقل البلدان نموا في منشور " التوقعات الاقتصادية العالمية الذي يعده " .
    (b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries UN (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية
    This is also a grouping employed by IMF in its world economic outlook. UN وهذا أيضا هو التجميع الذي يستخدمه صندوق النقد الدولي في منشوره المسمى " التوقعات الاقتصادية العالمية " .
    (b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries UN (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية
    Although it does not measure performance against specific commitments, the report assesses key economic and financial indicators and is produced in conjunction with the IMF world economic outlook. UN وعلى الرغم من أن هذه التوقعات الاقتصادية الإقليمية لا تقيس الأداء على خلفية التزامات محدَّدة، فالتقرير يقيِّم المؤشرات الاقتصادية والمالية الأساسية وتصدر باقتران مع التوقعات الاقتصادية العالمية لصندوق النقد الدولي.
    This will also allow financing to evolve, which is particularly important given the global economic outlook and the reticence of donors to establish large new organizations. UN وهذا سوف يسمح أيضُا للتمويل بالتطور، وهو أمر مُهم ولا سيّما بالنظر إلى التوقعات الاقتصادية العالمية وتحفُظ الجهات المانحة في إنشاء مُنظمات جديدة كبيرة.
    Much can be learned from countries that have been able to reduce inequality despite the uncertain global economic outlook. UN وهناك الكثير الذي يمكن تعلمه من البلدان التي تمكنت من الحد من عدم المساواة على الرغم من التوقعات الاقتصادية العالمية غير المؤكدة.
    Summary record of the joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council on " The global economic outlook " UN محضر موجز للجلسة المشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " التوقعات الاقتصادية العالمية "
    Presentation on " Project LINK: global economic outlook " UN عرض عن " مشروع LINK: التوقعات الاقتصادية العالمية "
    _, 2007b. LINK global economic outlook. UN المصدر نفسه، 2007 ب - الوصلة المؤدية إلى التوقعات الاقتصادية العالمية.
    Source: World Bank, Global Economic Prospects 2006, figure 4.1. UN المصدر: البنك الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية لعام 2006، الشكل 4 - 1.
    In fact, the World Bank's Global Economic Prospects 2006 notes that a rise in migration from developing countries raises incomes of natives in high-income countries. UN وفي الواقع يشير تقرير البنك الدولي بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية لعام 2006 إلى أن زيادة أعداد المهاجرين من البلدان النامية ترفع دخول مواطني البلدان ذات الدخل العالي.
    Flowing from the kind of paradigm I have outlined, it is quite normal that the World Bank's World Development Report and Global Economic Prospects Report would say that the net transfer of financial resources is actually from the developing to the developed world. UN وانطلاقا من نوع النموذج الذي حددته، من الطبيعي تماما أن يقول تقرير التنمية في العالم وتقرير التوقعات الاقتصادية العالمية اللذان يصدرهما البنك الدولي إن صافي الموارد المالية المحولة يتم في الواقع من العالم النامي إلى العالم المتقدم النمو.
    6 World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries (Washington, D.C., 1996). UN )٦( البنك الدولي، التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية (Washington, D.C. 1996).
    Global Economic Prospects (World Bank) UN التوقعات الاقتصادية العالمية (البنك الدولي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus